20131111

【和訳】The Killers - This River Is Wild

(アルバム"Sam's Town"より)

Sam's Townのプロモーション中、わたしは高校生で、ライヴを観に行けず。それから大学生になっていよいよ!と思っていたらキャンセルが続き、結局Day&Ageツアーは日本まで回らず………
Day&Ageまではたまにこの曲をライヴでやってたりしたので、期待したんだけどな…。
始めから終わりまで勢いに乗って突き進む感じが良くて、Sam's Townが他に比べて評価されなかった理由がいまいちよく分からない。この曲もシングル化できたくらいの大曲だと思う。

NMEに寄稿されたブランドンによる楽曲解説。
かなり変わった曲。既に(※アルバム発売当時)大嫌いだって言ってる人もいる。一方で気に入ってくれてる人たちはみんな熱烈に気に入ってくれてる。そういうのっていいよね。もし音楽の軌跡が現実にあるとしたら、こういうものなんだと思うよ。聞き始めると終わらないでほしいなって思える曲。コーラスは毎回違って、僕らにとっては異例の構成。何か新しいことをしようっていう僕らなりの模索の跡なんだ。このアルバムで最も事実に則した曲でもある。僕はラスヴェガス生まれだけど、育ったのはユタ州のネフィーという小さな田舎町で、そこから逃げ出そうとしてたことだとか、想像するだけでワクワクしてたことが、全部歌詞に詰まってる。

Leaves are falling down
On the beautiful ground
I heard a story from the man in red
He said the leaves are falling down
Such a beautiful sound
Son, I think you better go ahead
美しい大地に降り落ちる木の葉
赤い服の男から こんな話を聞いた
葉が落ちる
何と美しい音だろう
君 先を急いだ方がいい

But you always hold your head up high
Cause it's a long, long, long way down
This town was meant for passing through
But it ain't nothing new
Now go and show them
That the world stayed round
But it's a long, long, long way down
しっかり前を向いているんだよ
先には長い 長い下り坂が待っている
この町は通過点に過ぎなかった
けれど 何も珍しいことじゃない
さあ 行って 見せてやれ
世界が今も丸いことを教えてやれ
けれど先には 長い下り坂が待っている

You better run for the hills before they burn
Listen to the sound of the world
And watch it turn
I just want to show you what I know
And catch you when the current lets you go
燃え尽きる前に 丘へ向かえ
世界の物音に耳を澄ませ
回る様をよく見ろ
僕が知っている物事を
君にも教えてやりたい
潮流に飲まれる君を
捕まえてあげたい

Or should I just get along with myself
I never did get along with everybody else
I've been trying hard to do what's right
But you know I could stay here all night
And watch the clouds fall from the sky
それとも
自分のことに専念すべき?
他人と上手く付き合えたことがない
正しいことをしようと 必死だった
けれど 一晩中ここにいて
空から降る雲を眺めたっていいんだ

This river is wild
This river is wild
この川は激流だ

Run for the hills before they burn
Listen to the sound of the world
Watch it turn
But shake a little
Sometimes I'm nervous when I talk
I shake a little
Sometimes I hate the line I walk
I just want to show you what I know
And catch you when the current lets you go
燃え尽きる前に 丘へ向かえ
世界の物音に耳を澄ませ
回る様をよく見ろ
けれど少し 身震いしてしまう
時々 緊張してしまう
話をするとき
少し 身震いしてしまう
自分の歩く道を 恨むこともある
僕が知っている物事を
君にも教えてやりたい
潮流に飲まれる君を
捕まえてあげたい

Or should I just get along with myself
I never did get along with everybody else
Ive been trying hard to do whats right
But you know I could stay here all night
And watch the clouds fall from the sky
それとも
自分のことに専念すべき?
他人と上手く付き合えたことがない
正しいことをしようと 必死だった
けれど 一晩中ここにいて
空から降る雲を眺めたっていいんだ

Because this river is wild
God speed you boy
This river is wild
この川は激流だ
君の幸運を祈る
この川は激流だ

Now Adam's taking bombs
And he's stuck on his mom
Because that bitch
Keeps trying to make him pray
アダムは爆弾に手をかける
彼はママに夢中になってる
なぜなら 例のアバズレは
彼を傷つけようとするばかり

He's with the hippie in the park
Coming over the dark
Just trying to get some of that little girl play
彼はヒッピーを連れ
公園の奥から 暗闇から姿を現し
遊び相手の少女を探しに行く

You better run for the hills before they burn
Listen to the sound of the world
But watch it turn
I just want to show you what I know
And catch you when the current lets you go
燃え尽きる前に 丘へ向かえ
世界の物音に耳を澄ませ
回る様を見逃すな
僕が知っている物事を
君にも教えてやりたい
潮流に飲まれる君を
捕まえてあげたい

Or should I get along with myself
I never did get along with everybody else
I've been trying hard to do whats right
But you know I could stay here all night
And watch the clouds fall from the sky
それとも
自分のことに専念すべき?
他人と上手く付き合えたことがない
正しいことをしようと 必死だった
けれど 一晩中ここにいて
空から降る雲を眺めたっていいんだ

And pay this hell in me tonight
Because this river is wild
God speed you boy
This river is wild
God speed you boy
This river is wild
今夜 僕の激情を晴らしてくれ
なぜならこの川は激流だ
君の幸運を祈るよ
この川は激流だ
幸運を祈るよ
この川は激流だ

Now the cards are everywhere face in dust
The fairground
I don't think I ever seen so many headlights
But there's something pulling me
The circus and the crew
Well they're just passing through
Making sure the merry still goes round
But it's a long, long, long way down
そこかしこに散らばるトランプ
埃まみれの顔
催し物会場
目にしたヘッドライトの数は
そう多くはなかった
けれどなぜか 心引かれる
サーカスと団員
彼らはこの町を通過点として
メリーを確実に回し続ける
けれど先には
長い 長い下り坂が待っている
Categories:

0 comments:

コメントを投稿