20131111

【和訳】The Subways - Mary

Mary
Young for Eternity
The Subways


Mary = 母親。

Mary is my best friend
She makes me my tea
She lets me stay around her place
When no where else to be
メアリーは僕の大親友
僕に紅茶を淹れてくれる
他にどこにも逃げ場がないときには
彼女がそばにかくまってくれる

There’s nothing in her bedroom
Just a bed and a TV
And it’s okay if I’m not in her way
I just sit and drink my tea
彼女の寝室には何もない
ベッドがひとつ、テレビがひとつ
それでいいんだ
彼女が他のことに忙しいときには
僕はじっと座ってお茶を飲んでいよう

I’m so lonely
I ain’t done much lately
When you come looking
You’ll find me sleeping soundly
Mary
とても孤独で
大したこともできずにいる
近頃の僕だけど
君が様子を見に来たころには
僕はすやすや眠っているよ
メアリー

Mary keeps me smiling
Even when I’m down
She lets me stay around her place
When there’s no one else around
どんなに落ち込んでいるときにも
メアリーが僕を笑顔にしてくれる
他に誰にも頼れないときには
彼女がそばにかくまってくれる

There’s nothing in her bedroom
Just a bed and a TV
And it’s okay if I’m not in her way
I just sit and drink my tea
彼女の寝室には何もない
ベッドがひとつ、テレビがひとつ
それでいいんだ
彼女が他のことに忙しいときには
僕はじっと座ってお茶を飲んでいよう

I’m so lonely
I ain’t done much lately
When you come looking
You’ll find me sleeping soundly
Mary
とても孤独で
大したこともできずにいる
近頃の僕だけど
君が様子を見に来たころには
僕はすやすや眠っているよ
メアリー

She lets me stay up late
But I can’t stay awake
Oh no…
彼女は夜更かしを許してくれる
でもとても起きていられないよ

I’m so lonely
I ain’t done much lately
When you come looking
You’ll find me sleeping soundly
Mary
とても孤独で
大したこともできずにいる
近頃の僕だけど
君が様子を見に来たころには
僕はすやすや眠っているよ
メアリー
Categories:

0 comments:

コメントを投稿