20150402

【和訳】Sound of Music - Maria

(映画「サウンド・オブ・ミュージック」より)

She climbs a tree and scrapes her knee
Her dress has got a tear
She waltzes on her way to Mass
And whistles on the stair
And underneath her wimple
She has curlers in her hair
I even heard her singing in the abbey
あの子は木に登り 膝をすりむき
服を破ってしまう
ミサへ向かう途中でワルツを踊り
階段で口笛を吹く
ベールで隠して
髪にカーラーを巻いている
大修道院で彼女の歌声を聞いたこともあります

She's always late for chapel
But her penitence is real
She's always late for everything
Except for every meal
I hate to have to say it
But I very firmly feel
Maria's not an asset to the abbey
礼拝にはいつも遅刻します
けれど彼女の信仰心は本物です
あの子は何にだって遅刻します
食事の時間は別ですけどね
こんなこと言いたくはありませんが
わたしは深くはっきり感じています
マリアは修道院には向きません

I'd like to say a word in her behalf
Maria makes me laugh
彼女の同胞として 一言よろしいでしょうか?
マリアはわたしを笑わせてくれます

How do you solve a problem like Maria?
How do you catch a cloud and pin it down?
How do you find a word that means Maria?
A flibbertijibbet! A will-o'-the wisp! A clown!
マリアのような問題を どう解決しましょう?
雲を捕まえ釘で留めておくには どうすればいいのでしょう?
どんな言葉でマリアを言い表せましょう?
じゃじゃ馬!
おしゃべり!
道化!

Many a thing you know you'd like to tell her
Many a thing she ought to understand
But how do you make her stay
And listen to all you say
How do you keep a wave upon the sand
あの子に教えてやりたいことは山ほどあります
あの子が学ばなければならないこともたくさん
けれど どうすればあの子を留め置けるでしょう?
言い聞かせることができるでしょう?
どうすれば浜に打ち寄せる波を引き留められるでしょう?

Oh, how do you solve a problem like Maria?
How do you hold a moonbeam in your hand?
マリアのような問題を どう解決できましょうか?
どうやって月光をこの手に掴めましょうか?

When I'm with her I'm confused
Out of focus and bemused
And I never know exactly where I am
Unpredictable as weather
She's as flighty as a feather
She's a darling! She's a demon! She's a lamb!
あの子といると混乱してしまいます
気が散って ぼんやりしてしまいます
一体何を考えていたのか分からなくなってしまうのです
天気のように不確かな
彼女は羽根のように軽はずみです
彼女は可愛いわ!
彼女は悪魔よ!
彼女は"子羊"です!

She'd outpester any pest
Drive a hornet from its nest
She could throw a whirling dervish out of whirl
She is gentle! She is wild!
She's a riddle! She's a child!
She's a headache! She's an angel!
She's a girl!
どんな害虫よりも厄介で
スズメバチだって巣を捨て逃げ出すでしょう
ダルウィーシュ僧でさえも
祈祷の踊りから弾き出されるでしょう
あの子は優しい子よ!
あの子は奔放な子よ!
訳が分からない子よ!
子どもなのよ!
頭痛の種だわ!
彼女は天使よ!
あの子はただの女の子です!

How do you solve a problem like Maria?
How do you catch a cloud and pin it down?
How do you find a word that means Maria?
A flibbertijibbet! A will-o'-the wisp! A clown!
マリアのような問題を どう解決しましょう?
雲を捕まえ釘で留めておくには どうすればいいのでしょう?
どんな言葉でマリアを言い表せましょう?
じゃじゃ馬!
おしゃべり!
道化!

Many a thing you know you'd like to tell her
Many a thing she ought to understand
But how do you make her stay
And listen to all you say
How do you keep a wave upon the sand
あの子に教えてやりたいことは山ほどあります
あの子が学ばなければならないこともたくさん
けれど どうすればあの子を留め置けるでしょう?
言い聞かせることができるでしょう?
どうすれば浜に打ち寄せる波を引き留められるでしょう?

Oh, how do you solve a problem like Maria?
How do you hold a moonbeam in your hand?
マリアのような問題を どう解決できましょうか?
どうやって月光をこの手に掴めましょうか?
Categories:

0 comments:

コメントを投稿