20150403

【和訳】The Sound of Music - I Have Confidence

(映画「サウンド・オブ・ミュージック」より)

What will this day be like? I wonder
What will my future be? I wonder
It could be so exciting to be out in the world, to be free
My heart should be wildly rejoicing
Oh, what's the matter with me?
今日はどんな日になるかしら?
未来はどうなるのかしら?
外の世界へ出て行くということは
自由になるということは
とてもワクワクすることでしょう
わたしの心は激しく喜ぶはずよ
ああ 一体どうしてしまったのかしら

I've always longed for adventure
To do the things I've never dared
And here I'm facing adventure
Then why am I so scared
いつだって冒険を
初めての挑戦を待ち望んできた
そして今ついに 冒険が目の前にある
だったらなぜこんなに不安なのかしら

A captain with seven children
What's so fearsome about that?
大佐と七人の子ども?
何がそんなに怖いのよ?

Oh, I must stop these doubts, all these worries
If I don't I just know I'll turn back
I must dream of the things I am seeking
I am seeking the courage I lack
ああ もう止めましょう
不安も悩みもおしまいよ
ダメならそれでいいわ
戻ってくればいいんだから
探し物に夢を馳せましょう
足りない勇気を探しているの

The courage to serve them with reliance
Face my mistakes without defiance
Show them I'm worthy
And while I show them
I'll show me
信頼を持って接しましょう
反抗的にならず 己の過ちに向き合いましょう
頼りになると教えてあげるの
子どもたちに と同時に
自分自身に

So, let them bring on all their problems
I'll do better than my best
I have confidence they'll put me to the test
But I'll make them see I have confidence in me
だから問題だって どんどこいよ
実力以上の実力を発揮するだけよ
わたしには自信があるの
試されてもいいわ
証明してみせるわ
わたしは自分を信じているの

Somehow I will impress them
I will be firm but kind
And all those children
(Heaven bless them!)
They will look up to me
何とかして気に入ってもらわなくちゃ
厳しく けれど親切に接するわ
そうすれば子どもたちはみんな
(天のご加護を!)
わたしを尊敬してくれるわ

And mind me with each step I am more certain
Everything will turn out fine
I have confidence the world can all be mine
They'll have to agree I have confidence in me
そして言うことを聞いてくれるようになるわ
一歩進む毎に確信が深まるわ
何もかもうまくいくはず
わたしには自信があるの
世界のすべてが思い通りよ
誰だって納得してくれるわ
わたしは自分を信じているって

I have confidence in sunshine
I have confidence in rain
I have confidence that spring will come again
Besides which you see I have confidence in me
日の光を信じている
雨を信じている
春はまた来ると信じている
その上 ほらね
わたしは自分を信じている

Strength doesn't lie in numbers
Strength doesn't lie in wealth
Strength lies in nights of peaceful slumbers
When you wake up -- Wake Up!
強さは数字にあるのではない
強さは富にあるのではない
強さは安らかな寝床で眠る夜にある
だから目を覚ます時には
はっきりと目が覚めるの

It tells me all I trust I lead my heart to
All I trust becomes my own
I have confidence in confidence alone
(Oh help!)
そして分かる
心が信じるままに従えば
信じるものが自分のものになる
一人密かに自負しているの
(ああ 助けて!)

I have confidence in confidence alone
Besides which you see I have confidence in me!
一人密かに自負しているの
その上 ほらね
わたしは自分を信じている!
Categories:

0 comments:

コメントを投稿