(EP"Infinity"より)
When it gets dark we're falling far tonight
Under the moonlight chasing fireflies
If I'd ask you, "do you think you want to?"
Just say yes without feeling like you got to
It's the way that you looked at me
That night
今夜 暗くなったら
大きく引き離されてしまう
月明かりの下で 蛍を追いかけて
「わたしがほしい?」
わたしがそう尋ねたら
義務感なんか覚えずに
ただ「イエス」と言ってほしい
あなたが向けた眼差しに惹かれたの
あの晩
When the butterflies
They came to life
By your side
胸のときめきが 蝶の群れみたいに
息を吹き返した
あなたの隣で
So won't you pull me closer, kiss me faster
Take me to your happily ever after
Boy don't make me wait forever
Oh-oh
You know we'd be so much better
If we could fall in love together
Pull me closer, kiss me faster
Take me to your happily ever after
だから 傍に引き寄せて さっさとキスして
幸せな結末に連れて行って
ねえ いつまでも待たせないでよ
一緒に恋に落ちることができたら
きっと素敵な二人になれる
傍に引き寄せて さっさとキスして
幸せな結末に連れて行ってよ
You lift me up take my feet off the ground
With just one look it's like you've got me now
Left me speechless, didn't know I'd feel this
Just say yes, boy you know that we could do this
I'm the one you've been dreaming of
And that's why
あなたに元気をもらって
宙に浮いてるみたいに舞い上がっちゃう
たった一目で
あなたに捕まっちゃったみたい
「イエス」と言うだけでいい
わたしたちならできるよ
あなたが夢見続けてきた存在はわたしだよ
だって だからこそ
The butterflies
They come to life
Every time
胸のときめきが 蝶の群れみたいに
息を吹き返す
いつだって
So won't you pull me closer, kiss me faster
Take me to your happily ever after
Boy don't make me wait forever
Oh-oh
You know we'd be so much better
If we could fall in love together
Pull me closer, kiss me faster
Take me to your happily ever after
だから 傍に引き寄せて さっさとキスして
幸せな結末に連れて行って
ねえ いつまでも待たせないでよ
一緒に恋に落ちることができたら
きっと素敵な二人になれる
傍に引き寄せて さっさとキスして
幸せな結末に連れて行ってよ
It's in the sound of your voice
You've got me caught up in your eyes
And under all the stars
Can you feel the butterflies?
And even at the summer's end
You left with all your promises
I still remember when you said
We could make it last
あなたの声音に惹かれたの
あなたの眼差しから逃れられない
満天の星の下で
あなたもときめきを感じてる?
夏も終わりに差し掛かったというのに
あなたは約束を残して行ってくれた
あなたの言葉を まだ覚えてる
「僕らならこのまま いつまでも
思い合っていられるかもしれない」
So won't you pull me closer, kiss me faster
Take me to your happily ever after
Boy don't make me wait forever
Oh-oh
You know we'd be so much better
If we could fall in love together
Pull me closer, kiss me faster
Take me to your happily ever after
だから 傍に引き寄せて さっさとキスして
幸せな結末に連れて行って
ねえ いつまでも待たせないでよ
一緒に恋に落ちることができたら
きっと素敵な二人になれる
傍に引き寄せて さっさとキスして
幸せな結末に連れて行ってよ
記事の転載はご遠慮ください。
20151112
【和訳】Against The Current - Closer, Faster
Posted on 12.11.15 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿