20151110

【和訳】Brandon Flowers - The Desired Effect

(アルバム"The Desired Effect"より)

She was raised a Protestant
I was raised by wolves
Both of us saw dignity in vain
The stretching out in paradise
It wasn’t in the cards
See, neither of us were ready for the rain
彼女はプロテスタントとして育ち
僕は粗野な人間として育った
僕らはどちらも
尊厳を蔑にされた経験があって
天国で羽根を伸ばすなんて
あり得そうもない出来事だった
つまり 僕らのどちらにも
雨の備えがなかったんだ

Guess I was caught off-guard
When I heard the news last week
Ran into a friend of mine
With the word on the street
隙を突かれたんだと思う
先週 報せを聞いて
友人の元へ駆け込んだ
町の噂を手土産に

That the life that you chose to lead
Had the desired effect
That you hit the ground running
The day that you left
That you’re playing for every side
That you’re going for every kill
But I don’t believe it
And I never will
Never will
君が進むと決めた人生には
望ましい効果があった
僕を捨てた あの日
君は即座に全力で取り組んだ
君は全てのチームの一員であり
君は抜け目なく とどめを刺す
でも僕は そんな話は信じない
今後も信じる気はない
絶対に信じない

Lately, it’s all dogs and bones
Chasing every tail
And howling at the injustice of the night
And if I misjudged you
Well, honey, that’s on me
But I really do hope you found a way
To get what you need
最近は 電話にかじりついて
無駄な努力を続けている
夜の不正に向かって吠えている
もしも君を見誤ったとすれば
そうだね ハニー
悪いのは自分だ
でも僕は 本気で願ってる
君が必要なものを掴む道を見つけられたらいいと

And the life that you chose to lead
Had the desired effect
That you hit the ground running
The day that you left
That you’re playing for every side
That you’re going for every kill
Well, I don’t believe it
And I never will
君が進むと決めた人生には
望ましい効果があった
僕を捨てた あの日
君は即座に全力で取り組んだ
君は全てのチームの一員であり
君は抜け目なく とどめを刺す
でも僕は そんな話は信じない
今後も信じる気はない
絶対に信じない

Are you wondering where it all goes?
Are you living the way you should?
Are you taking the time to listen?
Is it doing you any good?
Are you wresting with the demons?
Are you moving the party forward
In your time?
全ての物事の行方を思案している?
そうすべきように生きている?
話を聞く時間をとっている?
それで何か良いことがある?
悪魔と格闘している?
部隊を前進させている?
君の人生という領域で?

Are you looking to change the world?
Or have you already changed your mind?
Are you keeping the Ten Commandments
Or are you leaving ‘em all behind?
Are you practicing your pirouettes?
Or are you going in the line this time?
世界を変えることを目指している?
それとも とっくに気が変わった?
十戒を守っている?
それとも 捨ててしまった?
ピルエットを練習している?
それとも 今度は列に並ぼうとしている?

’Til the life that you chose to lead
Had the desired effect
Did you hit the ground running
The day that you left?
Are you playing for every side?
Are you going for every kill?
Well, I don’t believe it
And I never will
君が選んだ人生に
望ましい効果が見つかるまで?
僕を捨てた あの日
君は即座に全力で取り組んだ?
全てのチームの一員として
容赦なく とどめを刺すの?
でも僕は そんな話は信じない
今後も信じる気はない
絶対に信じない

The desired effect
望ましい効果
Categories:

0 comments:

コメントを投稿