20151129

【和訳】Jess Glynne - No Rights, No Wrongs

(アルバム”I Cry When I Laugh”より)

Going through hell, while looking at heaven
Found an answer looking for a question
Not enough words to make a sentence
It’s not easy to find a way
How much water to kill a fire?
How many lows can take you higher?
The only road to your desire
It won’t be easy to find a way
天国を眺めながら 地獄を通り抜けて
疑問を探しながら 答えを見つけた
文章と捉えるには 文字数が足りない
出口は簡単には見つからない
火を消すのに必要な水の量は?
どれだけ沈めば浮き上がれる?
欲望に続く唯一の道
たぶん簡単には見つからない

I don’t know what I believe
I won’t let my eyes be deceived
The winds whispering through the trees
That is not gonna be, not gonna be easy
自分が何を信じているのか分からない
わたしの目は騙されない
風が囁きながら林を吹き抜ける
「出口は簡単には見つからない」

And oh, no rights, no wrongs, take it from me
Cause the answers are living indefinitely
It’s time to face it, cause you can’t change it
No rights, no wrongs, take it from me
And no
Take it from me
Won’t you just take it from me
No rights, no wrongs take it from me
正しいはない
間違いもない
わたしを信じて
だって答えは無限に存在する
だったら正面から向き合おう
その事実は変えられないんだから
正しいもない
間違いもない
わたしを信じて
わたしには正しいも間違いもない

How many laughs to make me happy?
I’m counting stars, they make me lucky
How many turns ‘til I find me?
It’s not easy to find a way
How many lies, ‘til a confession
How many prayers, lead to a blessing
How many burns, to learn a lesson
Now, it’s not easy to find a way
何度笑えば幸せになれる?
星を数える
星はわたしに幸運をくれる
何度振り向けば自分が見つかる?
出口は簡単には見つからない
告白に行き着くまでに必要な嘘の数は?
恩恵に行き着くまでに必要な祈りの数は?
何度傷つけば懲りる?
結局 出口は簡単には見つからない

I don’t know what I believe
I won’t let my eyes be deceived
The winds whispering through the trees
That is not gonna be, not gonna be easy
自分が何を信じているのか分からない
わたしの目は騙されない
風が囁きながら林を吹き抜ける
「出口は簡単には見つからない」

And oh, no rights, no wrongs, take it from me
Cause the answers are living indefinitely
It’s time to face it, cause you can’t change it
No rights, no wrongs, take it from me
And no
Take it from me
Won’t you just take it from me
No rights, no wrongs take it from me
正しいはない
間違いもない
わたしを信じて
だって答えは無限に存在する
だったら正面から向き合おう
その事実は変えられないんだから
正しいもない
間違いもない
わたしを信じて
正しいも間違いも存在しない

Talk to a stranger and take wrong turns
Cause in this moment we will make it work
Dance with devils, and taste the burn
Cause in this moment we will make it work
見知らぬ人に話しかけて 道を間違える
だって今この一瞬の先に 成功が待っている
悪魔と踊って 業火を味わう
だって今この一瞬の先に 天国が待っている

And oh, no rights, no wrongs, take it from me
Cause the answers are living indefinitely
It’s time to face it, cause you can’t change it
No rights, no wrongs, take it from me
And no
Take it from me
Won’t you just take it from me
No rights, no wrongs take it from me
正しいはない
間違いもない
わたしを信じて
だって答えは無限に存在する
だったら正面から向き合おう
その事実は変えられないんだから
正しいもない
間違いもない
何だって持っていけばいい
正しいも間違いも存在しない
Categories:

0 comments:

コメントを投稿