(アルバム"I Cry When I Laugh"より)
In ‘98 used to pick berries
Over and over just to clean my mind
And now the strawberry fields, they wait for me
Without you there we lose time
98年には よく苺狩りをした
何度も何度も
そうやって心を整理した
そして今 苺畑が わたしを待っている
あなたがそこにいなければ
わたしたちは時間に遅れてしまう
That was your thing, so I
But now I need to find mine
Need the dry air to let me breathe
To find a way just to be me
あなたにはあなたの夢があって
だからわたしにはどうしようもなかった
でも今 わたしにはわたしの夢が必要で
乾いた空気の中で 深呼吸がしたい
自分になる方法を見つけたい
Take me back to strawberry fields
苺畑に連れ戻して
記事の転載はご遠慮ください。
20151208
【和訳】Jess Glynne - Strawberry Fields
Posted on 8.12.15 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿