20160113

【和訳】George Ezra - Breakaway

(アルバム"Wanted On Voyage"より)


He won't tell her what is going on
He won't tell her what is going on
Well try'o try o, lie'o lie o
He won't tell her what is going on
何が起きているのか
彼は彼女には伝えない
何が起きているのか
彼は彼女には伝えずに
嘘をつこうとする
何が起きているのか
彼は彼女には伝えない

You may think that he's a demolition expert
When he's finished with your self-esteem
It may be true we all need knocking down a few
Come find shelter or your shelter with me, with me
彼が君の自尊心と絶交すれば
君は彼を 破壊の専門家だと思うかもしれない
それは正しいのかもしれない
誰にだって多少の非道さが必要だから
だったら避難所を見つけておいで
それとも
僕が匿ってあげようか?

Breakaway
離脱

She don't like to disturb the peace
Became attached to the weak at least
She's got, diamonds to show for it
That tree of gold for it
彼女は平穏を乱すことが苦手で
弱いものに親しみを感じるようになった
少なくとも彼女は
彼らに示すべき
ダイアモンドを備えている
黄金の樹を備えている

She don't like to disturb the peace
You may think that he's a master of disguise
You lost your dignity you compromised
It may be true we all need knocking down a few
Come find shelter oh your shelter with me, with me
彼女は平穏を乱すのが苦手だ
人は彼を変装の師と思うかもしれない
君は妥協し 品位を失った
それは道理かもしれない
誰にだって多少の非道さが必要だから
だったら避難所を見つけておいで
それとも
僕が匿ってあげようか?

Breakaway
離脱

You may think that he's a demolition expert
When he's finished with your self-esteem
It may be true we all need knocking down a few
Come find shelter or your shelter with me, with me
彼が君の自尊心と絶交すれば
君は彼を 破壊の専門家だと思うかもしれない
それは正しいのかもしれない
誰にだって多少の非道さが必要だから
だったら避難所を見つけておいで
それとも
僕が匿ってあげようか?

Breakaway
離脱
Categories:

0 comments:

コメントを投稿