(アルバム"Sunshine On Leith"より)
Thought that I'd be happy
Going to be so happy
Living life alone and never sharing anything
僕は幸せだと思ってた
すごく幸せになると思ってた
一人ぼっちで生きて
何一つ分かち合わずに
Thought that I was finished
Thought that I was complete
Thought that I was whole instead of being half of something
僕は終わったと思ってた
僕は完成されたと思ってた
自分は何かの片割れではなく
一人で完全な存在だと思ってた
Thought that I was growing
Growing older, wiser
Understanding why this world held nothing for my spirit
僕は成長していると思ってた
大人になり 賢くなっていると
世界が僕の精神に何も訴えてこない理由を
きちんと理解していると
Thought that I was destined
Destined to be nothing
Destined to be nothing in this world and then I met you
僕はそういう運命なんだと思ってた
何者にもなれない運命だと
この世にいる意味を持てない運命だと思ってた
そんな時 君に出会った
I met you
僕は君に出会った
Thought that God had failed me
Thought my prayers were useless
Thought that he would never give the chance for me to praise him
神様に見捨てられたと思ってた
祈りは無意味だと思ってた
彼は僕に
自分を称賛する機会を与える気はないと思ってた
Thought the book was written
Thought the game had ended
Thought the song was sung and I could never sing another
物語は完結したと思っていた
試合は終わったと思っていた
歌は歌い切られ
僕では別の歌を歌えないと思ってた
Thought my faith was misplaced
Thought my back was broken
Broken by a weight that I was never fit to carry
信心を蔑にされたと思ってた
重圧に押しつぶされたと思ってた
本より僕では力不足な重さによって
I thought I knew this city
Thought I knew all about it
And then one night I went to Morningside and you were waiting
この街を分かっていると思ってた
全て知り尽くしてる気でいたのに
ある夜 モーニングサイドに出掛けると
そこに君が待っていた
I met you
僕は君に出会った
Thought that I'd be happy
Going to be so happy
Living life alone and never sharing anything
僕は幸せだと思ってた
すごく幸せになると思ってた
一人ぼっちで生きて
何一つ分かち合わずに
Thought that I was finished
Thought that I was complete
Thought that I was whole instead of being half of something
僕は終わったと思ってた
僕は完成されたと思ってた
自分は何かの片割れではなく
一人で完全な存在だと思ってた
Thought that I was growing
Growing older, wiser
Understanding why this world held nothing for my spirit
僕は成長していると思ってた
大人になり 賢くなっていると
世界が僕の精神に何も訴えてこない理由を
きちんと理解していると
Thought that I was destined
Destined to be nothing
Destined to be nothing in this world and then I met you
僕はそういう運命なんだと思ってた
何者にもなれない運命だと
この世にいる意味を持てない運命だと思ってた
そんな時 君に出会った
I met you
僕は君に出会った
記事の転載はご遠慮ください。
20160224
【和訳】The Proclaimers - Then I Met You
Posted on 24.2.16 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿