20131111

Better Do Better

Better Do Better
Hard-Fi
アルバム:Stars of CCTV
和訳

You’re back sitting on my doorstep
Ah yeah, like nothing ever happened
Telling me you’re free oh
Can you see me again?
Yeah right you’ve been kicked out
Do you think I’m that stupid?
You say you’re free but didn’t he just oh
Get tired of you kid
戻ってきたお前が、玄関先に座っている
まるで何もなかったみたいに
「あの男とは終わった」ってまさか
ヨリを戻してくれるの?
分かってるよ、追い出されたんだろ
バカだから気付かないと思った?
お前は「自由になった」って言うけど
それってつまり相手の男が
お前に我慢できなくなっただけ

I could not eat for days
I cried so much my face
Has never been the same
And now you’re back here with your lies
I hope you realize
俺は何日もまともに食えずに
顔がはれるほど泣いて
以前とはまるで別人
そこへお前がうそを抱えて戻ってきた
早く気付いてくれよ

You think I’m gonna take you back
You better do better than that
I’ll tell ya how it’s gonna be
Don’t you never ever come near me
Let me tell ya how I’ve been
俺がお前を取り返すと考えるくらいなら
もっとマシなことを考えるといい
この先の展開を教えてやるよ
二度と俺に近づかないでくれ
俺がどんな風だったか教えてやるよ

I’ve been hiding from my friends
Hiding from the world
Hiding from myself
You think you’ll come round here
Start singing in my ear
Girl you damaged me
I don’t forgive so easily
You better do better than that
友達から隠れ、世間から隠れ
自分自身からも隠れ続けていたのに
お前はここへ戻ってきて
耳元で甘く囁けばいいと思っている
でも俺は心底傷つけられたよ
そう簡単には許さない
もっと頭を使いなよ

Your face makes me want to be sick
Ah yeah it’s a physical reaction
You’d better leave because you see
I can’t, won’t be blamed for my actions
Oh how I ever loved you
So dumb, how did I ever trust you
But you and he laughed at me
When you’re laid together
その顔!お前の顔を見るだけでも気分が悪い
本当に病気になりそうだ
だから早く出て行ってくれ
つい手が出ても仕方ないだろ
あんなにお前を愛していたなんて・・・
マヌケだな、どうして信じたんだろう?
お前は別の男と一緒に俺を笑ってた
ふたり同じベッドに横になりながら

You think I’m gonna take you back
You better do better than that
I’ll tell ya how it’s gonna be
Don’t you never ever come near me
Let me tell ya how I’ve been
俺がお前を取り返すと考えるくらいなら
もっとマシなことを考えろよ
この先の展開を教えてやるよ
二度と俺に近づかないでくれ
俺がどんな風だったか教えてやよ

I’ve been hiding from my friends
Hiding from the world
Hiding from myself
You think you’ll come round here
Start singing in my ear
Girl you damaged me
I don’t forgive so easily
You better do better than that
友達から隠れ、世間から隠れ
自分自身からも隠れ続けていたのに
お前はここへ戻ってきて
耳元で甘く囁けばいいと思ってる
でも俺は心底傷つけられた
そう簡単には許さない
もっと頭を使いなよ

I gave you everything I had girl
But you had to try and take some more
You went behind my back girl
Cheated on me, I was the last to know
Did everything we have girl
Meant nothing to ya
Well I was such a fool
Now you come crawling back girl
Let me tell ya I’m through with ya
俺はすべてを捧げたのに
お前は奪い取っていくだけ、もっと多くをほしがるだけ
そして背後に回って
何も知らない俺を騙していた
俺たちのあいだにあったものは
お前にとって何の意味もなかったのか
本当にバカだったよ
お前がこそこそと忍び寄ってくる
でも言わせてくれ、お前とは終わったんだって

I’m back up off the floor
And I won’t get hurt no more
I’ve been waiting for this day when
You’ll be back here with your lies
I hope you realize
倒れた身体を起こしたら
もうこれ以上は傷つかない
ずっとこの日を待っていた
お前がうそを抱えて戻ってくる瞬間を
早く気付いてくれよ

You think I’m gonna take you back
You better do better than that
I’ll tell ya how it’s gonna be
Don’t you never ever come near me
Let me tell ya how I’ve been
俺がお前を取り返すと考えるくらいなら
もっとマシなことを考えろ
この先の展開を教えてやるよ
二度と俺に近づかないでくれ
俺がどんな風だったか教えてやるよ

I’ve been hiding from my friends
Hiding from the world
Hiding from myself
You think you’ll come round here
Start singing in my ear
Girl you damaged me
I don’t forgive so easily
You better do better than that
友達から隠れ、世間から隠れ
自分自身からも隠れ続けていたのに
お前はここへ戻ってきて
耳元で甘く囁けばいいと思っている
でも俺は心底傷つけられたよ
そう簡単には許さない
もっと頭を使いなよ

Say something
Say something
何か言ってみなよ
反論できるなら、してみなよ

Categories:

0 comments:

コメントを投稿