Everything I knew just blew out the window
Now I can’t depend on you forever
And I never thought I’d see my life walk away from me
I thought we’d always be together
僕の知るすべてが、窓の外へ飛んでいった
もう君に頼ることはできない、永遠に
自分の人生が自分から離れていく姿を
目にすることになるなんて、思いもしなかった
ふたりはいつまでも一緒だと思っていた
No I shouldn’t have to pay for every word you say
I wish I could change your decision
Now you know that I’ve tried to tell you what it’s like
But you just wouldn’t listen
君の言葉をいちいち本気にする必要なんかなかった
でも君の決断を変えられたらいいのにと思うよ
気持ちを伝えようと必死だったことは知っていても
君はきっと聞いてくれないね
Let’s go back
Let’s rewind to the days
That remind me of all the good times
That we spent together
And I don’t know why we just let it all slide
When we both knew inside we were right for each other
I don’t know what to do
Cos you’re everything I knew
戻ってみようよ
巻き戻してみようよ
ふたり一緒に過ごした日々を
あの素晴らしかった日々を思い出せるまで
僕らはどうしてあんなに素敵なものを
やり過ごしてしまったのかな
僕らは最高の恋人同士だと
どちらも心の奥では気付いていたはずなのに
どうすればいいか分からないよ
だって君こそが僕の知るすべてだった
Everyday the same
It’s like tomorrow never came
We used to talk about whatever
The seasons never changed
We never used to act our age
Every time we were together
同じ毎日の繰り返し
明日なんて、一度も来ていないみたい
昔の僕らは何でも話し合っていたよね
季節が変わるなんてありえなかった
ふたり一緒にいるときは
年相応な生き方とは無縁だった
How can you just walk out of my life
Without even giving a reason
And how can you look so good
The day I watched you leave me
どうして僕の人生から離れていってしまうの?
ひとつの理由も話してくれずに
どうしてそんなに素敵に見えるの?
あの日、君が去っていく後姿
Let’s go back
Let’s rewind to the days
That remind me of all the good times
That we spent together
And I don’t know why we just let it all slide
When we both knew inside we were right for each other
I don’t know what to do
Cos you’re everything I knew
戻ってみようよ
巻き戻してみようよ
ふたり一緒に過ごした日々を
あの素晴らしかった日々を思い出せるまで
僕らはどうしてあんなに素敵なものを
やり過ごしてしまったのかな
僕らは最高の恋人同士だと
どちらも心の奥では気付いていたはずなのに
どうすればいいか分からないよ
だって君こそが僕の知るすべてだった
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
Everuthing I Knew
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿