20131111

【和訳】Gabrielle Aplin - How Do You Feel Today?

The sound of your laugh has a ring of weariness
The night has a thousand eyes and your smile of heaviness
I’ve always asked for nothing but you’ve found it hard to see
So I gathered all I had and laid it down before you feet
I gathered all I had
あなたの笑い声は
うっとおしさの着火口
闇夜に見張られながら
あなたの笑顔の重圧を受ける
わたしが何かを望んだことなど一度もなかったのに
あなたにはそれが分からないみたいね
だから持てる全てをあなたの足元に広げてみせた
わたしの全てをかき集めて

So how do you feel today?
How do you feel today?
‘Cause tonight I’m closing all the doors
So stay outside or lay down with our flaws
How do you feel today?
お加減はいかが?
今夜は出入り口を全部閉めておくつもりだじゃら
朝まで外で時間を潰すか
ふたりの残骸と共に眠るか
好きにしてちょうだい
お加減はいかがかしら?

We moved faster than fate but it came at a cost
Now you’re tripping over backwards for the days of youth you lost
I offered you my hands and I’ve given you my hope
So let me be your salvation, I refuse to be your rope
運命よりも速く突き進んだ
けれどその代償は高くついた
あなたは失った青春の日々を振り返り
つまずいてばかりいる
わたしはあなたに手をさしのべた
希望を委ねたのよ
だからわたしを救世主として扱ってよ
命綱なんかにはなりたくないわ

So how do you feel today?
How do you feel today?
‘Cause tonight I’m closing all the doors
So stay outside or lay down with our flaws
How do you feel today?
お加減はいかが?
今夜は出入り口を全部閉めておくつもりだじゃら
朝まで外で時間を潰すか
ふたりの残骸と共に眠るか
好きにしてちょうだい
お加減はいかがかしら?

I’ve seen the glory but it wasn’t enough
Those songs and bells were just the laughter of guns
I knew your stories, I knew it was love
But those songs and bells were the laughter of guns
輝かしい思い出もあるけれど
それだけじゃ足りなかった
聖歌や鐘の音は 銃の笑い声
あなたの過去を知っていた
あれは愛だと分かっていた
けれど聖歌や鐘の音の正体は
銃の笑い声だったのよ

So how do you feel today?
How do you feel today?
‘Cause tonight I’m closing all the doors
So stay outside or lay down with our flaws
How do you feel today?
お加減はいかが?
今夜は出入り口を全部閉めておくつもりだじゃら
朝まで外で時間を潰すか
ふたりの残骸と共に眠るか
好きにしてちょうだい
お加減はいかがかしら?
Categories:

3 件のコメント:

  1. 2014/11/25のテレビ番組「世界の車窓から」で流れていて、検索したらここに来ました。
    気持ちの良い声はこんな深い歌詞を歌っていたんですね。ご紹介ありがとう御座います。

    返信削除
    返信
    1. こちらこそコメントありがとうございます。
      世界の車窓から、いいですよね。わたしもよく見ていて、たまにBGMで気になったものを調べています。拙い文章ですが、参考になれば幸いです。

      削除
  2. 語尾が変です。だじゃら...

    返信削除