20131111

【和訳】Keane - In Your Own Way

In Your Own Time
Strangeland
Keane

You've got nowhere to go
Got no way out of this hole
Got no one to say it's all just the way things are
Wouldn't it be good
To look into a brighter day
It's just the way things are
君は行き場を知らない
この穴からの出口もなく
仕方ないんだと言ってくれる人もいない
輝く未来を覗き込むなんて
素敵じゃないか
生きるってそういうことだよ

In your own time
There's no map to guide our way
So I say nothing, you say nothing
In your own way
Thought I could help you find your place
But I'm as lost as you are lost these days
人生には
道のりを示す地図なんてない
だから僕は何も言わない
君は何も言わない
君だけの人生
居場所を見つける手助けを
できると思ってたけど
この頃は僕も
君と同じくらい
途方に暮れてる

Oh wouldn't it be fine
To close your eyes and see something
Something more than this
いいじゃないか
目を閉じたら 何かが見える
目に見えるよりも素敵な何か

In your own time
There's no map to guide our way
So I say nothing, you say nothing
In your own way
Thought I could help you find your place
But I'm as lost as you are lost
It's not the way
人生には
道のりを示す地図なんてない
だから僕は何も言わない
君は何も言わない
君だけの人生
居場所を見つける手助けを
できると思ってたけど
僕も君と同じくらい
途方に暮れてる
こんなのおかしいじゃないか

Things are going to change, you know
The battles you have fought won't go to waste, you know
The things are gonna change,
It just takes time
物事は変わっていく
これまで経験した戦いは
決して無駄にはならない
物事は変わっていく
時間がかかるというだけのこと

In your own time
There's no map to guide our way
So I say nothing, you say nothing
In your own way
Thought I could help you find your place
But I'm as lost as you are lost
It's just the way
人生には
道のりを示す地図なんてない
だから僕は何も言わない
君は何も言わない
君だけの人生
居場所を見つける手助けを
できると思ってたけど
僕も君と同じくらい
途方に暮れてる
これが生きるってことなんだね

Categories:

0 comments:

コメントを投稿