20131111

【和訳】Jeff Buckley - Last Goodbye

(アルバム"Grace"より)

This is our last goodbye
I hate to feel the love between us die
But it's over
Just hear this and then i'll go
You gave me more to live for
More than you'll ever know
これが僕らの 最後の別れ
二人の間で 愛が 死んでいくのが分かる
とても辛いけれど 終わってしまったんだね
もう行くけど 最後にひとつだけ
君は僕に 生き甲斐以上のものを与えてくれた
君にすら理解できないようなものを

This is our last embrace
Must I dream and always see your face
Why can't we overcome this wall
Well, maybe it's just because i didn't know you at all
これが僕らの 最後の抱擁
夢を見る度に 君の顔に出会うことになるのかな
なぜ この壁を越えて行けなかった?
それはたぶん ただ単に
僕が君という人間を
少しも知ることができなかったから

Kiss me, please kiss me
But kiss me out of desire, babe, and not consolation
You know it makes me so angry 'cause i know that in time
I'll only make you cry, this is our last goodbye
キスしてくれ
どうか キスして
純粋な欲求からのキスを
慰めのキスなら要らない
そんな行為で 僕の心を逆撫でないでくれ
僕は君を泣かせることしかできない人間なんだと
そのうち 気付く時が来るから
これが僕らの 最後の別れ

Did you say 'no, this can't happen to me,'
And did you rush to the phone to call
Was there a voice unkind in the back of your mind
Saying maybe you didn't know him at all
You didn't know him at all, oh, you didn't know
君は呟いただろうか
「嘘よ こんなのあり得ない」
電話にかけより 受話器を取り上げ
その時 頭の片隅で 声が聞こえたかい?
「きっとあなたは 彼を理解できなかったのよ」
あなたは彼のことを 何も分かってなかったのよ

Well, the bells out in the church tower chime
Burning clues into this heart of mine
Thinking so hard on her soft eyes and the memories
Offer signs that it's over... it's over
教会の尖塔で 鳴り響く鐘が
燃えるような手がかりを 心に染み込ませる
彼女の優しい眼差しと 二人の思い出について
考えれば考えるほど
はっきりと分かるようになってくる
終わってしまった
終わってしまったんだね
Categories:

0 comments:

コメントを投稿