20131111

【和訳】MIKA - Kids

Kids
The Origin of Love
MIKA

The kids are playing in the sun
They think their life has just begun
For them it’s just another day
Playing games only kids would play
太陽の下で遊ぶ子どもたち
彼らの人生はまだ始まったばかり
子どもたちは一日の真価を知らずに
子ども向けの遊びに夢中になっている

There won’t be me and you
If we keep on fighting like we do
Baby don’t you walk away
Saying things only kids would say
君と僕は違う
僕らはこんな風に喧嘩を繰り返している
ベイビー、子どもじみた言い訳で
僕から離れていかないで

Kids, what do they know about nothing now
Lover, loving you here and I love when you’re gone
Just another California day
子どもは何も知らない生き物
愛しい君を、今ここにいる君を愛している
そばにいなくても愛している
また一日、カリフォルニアの日を浴びる君を

Take your kids gloves on
This is love not war
Give our peace a chance
Make it worth fighting for
子ども用の手袋をはめて
これは愛だ、戦争じゃない
平和に生きるチャンスを与えて
言い争う価値をちょうだい

You shout with nothing to say
And fight till you get your way
It hurts but what can I do
I won’t turn into a kid too
何かを言いたいわけでもないのに叫び声をあげて
嫌になるほど戦う君の姿は
切ないけれど、僕にはどうしようもない
僕も一緒に子ども返りするわけにはいかない

Kids, what do they know about nothing now
Lover, loving you here and I love when you’re gone
子どもは何も知らない生き物
僕は愛しい君を、今ここにいる君を愛している
そばにいなくても愛している

Take your kids gloves on
This is love not war
Give our peace a chance
Make it worth fighting for
子ども用の手袋をはめて
これは愛だ、戦争じゃない
平和に生きるチャンスを与えて
言い争う価値を教えて

You’re playing in the setting sun
You’re thinking life has just begun
You’re throwing all my love away
Just another California day
沈み行く太陽の光の中で遊ぶ君
人生は始まったばかりだと信じきっている
僕の愛のすべてを投げ捨てようとしている
また一日、カリフォルニアの日を浴びながら

Kids, what do they know about nothing now
Lover, loving you here and I love when you’re gone
Just another California day
子どもは何も知らない生き物
僕は愛しい君を、今ここにいる君を愛している
そばにいなくても愛している
また一日、カリフォルニアの日を浴びる君を

Take your kids gloves on
This is love not war
Give our peace a chance
Make it worth fighting for
子ども用の手袋をはめて
これは愛だ、戦争じゃない
平和に生きるチャンスを与えて
言い争う価値をちょうだい

Categories:

0 comments:

コメントを投稿