20131111

【和訳】MIKA - Lola

Lola
The Origin of Love
MIKA

People always make me crazy
Love me lots don’t love me maybe
What’s the point in singing silly love songs?
僕は人々に翻弄されてばかりいる
誰もがたくさんの愛をくれる
でもきっと誰も本気で愛してはくれない
だったらこんなバカげたラブソングなんて
歌う意味があるんだろうか?

Who they think they are to tell us?
Make me sad and make me jealous
Don’t believe a word cos they are so wrong
Lola ah, Lola ah
「教えてあげる」なんて、何様のつもりだろうね?
僕を悲しませる、僕を嫉妬させる
そんな人たちの言葉なんて一言だって信じない
だってどれも間違いだらけだよ
ローラ、ローラ

Sex and lies and mystery
They don’t bring out the best in me
Keep jumping from one lover to another
セックスと嘘とミステリー
そんなもので僕の心を捕らえることはできない
恋人から別の恋人へと渡り歩くだけ

Thank you for the time you’ve taken
Cleaning up the mess I’ve made
Making the same mistake over and over
わざわざ時間を割いてくれてありがとう
作り上げた混乱を一掃したと思えば
また何度も同じ過ちを重ねてしまう

Lola
I’ve made up my mind
And I’m not gonna in fall in love this time
Lola
ローラ
決めたよ
今度こそ絶対に恋と縁を切るよ
ローラ

Why pretend to be so jaded
It’s so easy just to hate it
Anyone could love you for a dollar
But when you find your love’s for real
You’ll beg and borrow, cheat and steal
Trying to get the money just to call her
疲れたふりはやめなよ
愛を憎むのは簡単
��ドルでニセモノの愛が買える
だけど本物の愛に気付いたら
なりふり構ってなどいられない
必死で彼女への電話代を手に入れるだろう

Lola
I’ve made up my mind
And I’m not gonna in fall in love this time
Lola
ローラ
決めたよ
今度こそ絶対に恋と縁を切るよ
ローラ

Like a fish out of water
It picks you up and it spits you out
Why do we even bother
When there’s only one way out
And we both know it lover
釣り上げられた魚のように
摘み上げられ、また吐き捨てられる
なぜ気を取られてしまうのだろう?
出口はひとつしかないのに
僕らは互いに答えを知っているはずなのに

Lola
I’ve made up my mind
And I’m not gonna in fall in love this time
Lola
ローラ
決めたよ
今度こそ絶対に恋と縁を切るよ
ローラ

You can stop it if you try
Love makes you laugh
It makes you cry
The oldest game in history repeated
止めようと思えば止められるはずなのに
愛に笑っては愛に泣き
太古のゲームが現代でも繰り返されている

Lola
I’ve made up my mind
And I’m not gonna in fall in love this time
Lola
ローラ
決めたよ
今度こそ絶対に恋と縁を切るよ
ローラ

Lola, Lola babe
It’s just another love song
ローラ、愛しいローラ
この曲も世間に溢れるラブソングのひとつだよ

Categories:

0 comments:

コメントを投稿