Waited a hundred years to see your face
And I would wait a hundred more
If only to be near you
To have you and to hear you
Isn’t that what time is for?
100年待った
あなたの顔が見たくて
あと100年待てる
あなたに近づけるなら
あなたに触れられるなら
あなたの声が聞けるなら
そのために時間があるのでしょう?
Sailed a thousand ships in search of you
Traveled to distant lands
I dove for sunken gold
I took what I could
But you’re still the greatest treasure
I’ve held in my hands
1000隻の船に乗った
あなたを探して
遥か遠い島へ旅をした
沈没した金を求め海に潜った
可能な限り手に入れて
だけど今でもあなたが
この手に抱いた最も価値のある宝物
My love
The reason I survive
Trust we’ll be together soon
Should our fire turn to dark
Take my heart with you
愛しい人
わたしが生き続ける理由
信じて、すぐに一緒になれる
いのちの灯が陰り始めたら
わたしの心をあなたと共に連れて行って
A tattered photograph my pocket holds
I keep you secretly
I’ve studied every line
You’re etched upon my mind
For not a million soldiers could take you from me
ポケットにしまったボロボロの写真
こっそりあなたを持ち歩いている
一行も漏らさず学んだ
あなたを頭に深く刻みこんだから
10万の兵士がかかって来ようと
わたしからあなたを取り上げることはできない
My love
The reason I survive
Trust we’ll be together soon
Should our fire turn to dark
Take my heart with you
愛しい人
わたしが生き続ける理由
信じて、すぐに一緒になれる
いのちの灯が陰り始めたら
わたしの心をあなたと共に連れて行って
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】My Heart With You
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿