20131111

【和訳】Michael Jackson - Human Nature

(アルバム"Thriller"より)

*an apple
the Big Apple = ニューヨーク



Looking out
Across the night-time
The city winks a sleepless eye
Hear her voice
Shake my window
Sweet seducing sighs
外を見渡す
夜の空気
街が冴えた目でウィンクする
耳に届く彼女の声が
窓を揺らす
甘い誘惑のため息

Get me out
Into the night-time
Four walls won't hold me tonight
If this town
Is just *an apple
Then let me take a bite
連れ出して
活気付く夜の世界へ
今夜は取り囲む壁に負けない
この街が"リンゴ"なら
一口 味見させてよ

If they say -
Why, why, tell 'em that is human nature
Why, why, does he do me that way
If they say -
Why, why, tell 'em that is human nature
Why, why, does he do me that way
一体どうして?
そう尋ねられたら
人間らしい衝動だと答える
一体どうして?
どうしてこんなことをするの?
一体どうして?
そう尋ねられたら
人間らしい衝動だと答える
一体どうして?
どうしてこんなことをするの?

Reaching out
To touch a stranger
Electric eyes are ev'rywhere
See that girl
She knows I'm watching
She likes the way I stare
手を伸ばして
見知らぬ誰かのぬくもりに触れる
どこへ行っても着いてくる電導の眼
あの子を見かけた
僕に見られてるって気付いてた
見つめる僕を気に入ってた

If they say -
Why, why, tell 'em that is human nature
Why, why, does he do me that way
If they say -
Why, why, tell 'em that is human nature
Why, why, does he do me that way
一体どうして?
そう尋ねられたら
人間らしい衝動だと答える
一体どうして?
どうしてこんなことをするの?
一体どうして?
そう尋ねられたら
人間らしい衝動だと答える
一体どうして?
どうしてこんなことをするの?

I like livin' this way
I like lovin' this way
こういう生き方が好きだから
こういう愛し方が好きだから

Looking out
Across the morning
The city's heart begins to beat
Reaching out
I touch her shoulder
I'm dreaming of the street
外を見渡す
朝の空気
街の心臓が動き出す
手を伸ばす
彼女の肩に触れる
ストリートの夢を見る

If they say -
Why, why, tell 'em that is human nature
Why, why, does he do me that way
If they say -
Why, why, tell 'em that is human nature
Why, why, does he do me that way
I like livin' this way
一体どうして?
そう尋ねられたら
人間らしい衝動だと答える
一体どうして?
どうしてこんなことをするの?
一体どうして?
そう尋ねられたら
人間らしい衝動だと答える
一体どうして?
どうしてこんなことをするの?

0 comments:

コメントを投稿