20131111

【和訳】The Subways - Celebrity

Celebrity
Money and Celebrity
The Subways

She doesn’t care about the silver screen
She doesn’t care about the music business
She doesn’t care about the art scene
Cos all she knows is she wants to be famous!
彼女は銀幕には興味がない
音楽業界にも興味がない
アートシーンなんてどうでもいい
有名になれれば何だっていい!

She wants to ride in a chauffeured car
Her photograph in the morning papers
Cos in this world it’s who you are
And all she knows is she wants to be famous!
彼女の望みは運転手付きの車
朝刊の一面に載る顔写真
だってこの世で肝心なのは肩書き
有名になれれば何だっていい!

She wants to be a celebrity
With her face in the magazines
She doesn’t care how you get her there
She just doesn’t want to be alone anymore
あの子はセレブになりたいんだ
雑誌に顔が載るような
夢を叶えてもらえるなら
どんなやり方でも構わない
二度と寂しい思いをしたくないだけ

She doesn’t care about the TV shows
Unless of course it’s about Eastenders
And Hollywood is where she wants to go
Where she can bitch about the new pretenders
テレビのトークショーには興味がない
イーストエンダーズだけは特別だけど
彼女の望みはハリウッド
そこで有名人気取りの新顔の悪口を言いまくること

And everywhere there’ll be screaming fans
Scrambling just to get her picture
And then the world is in her hands
Bigger than the queen and so much richer
どこに行ってもファンが叫び声をあげながら
写真を撮ろうと彼女を取り囲む
そうなれば、彼女は世界の支配者
女王以上の知名度と、桁外れの財産を手にする

She wants to be a celebrity
With her face in the magazines
She doesn’t care how you get her there
She just doesn’t want to be alone anymore
あの子はセレブになりたいんだ
雑誌に顔が載るような
夢を叶えてもらえるなら
どんなやり方でも構わない
二度と寂しい思いをしたくないだけ

She’d like to be a party queen
Who is etched in your memory
She doesn’t care if you stop and stare
She just doesn’t want to be alone anymore
記憶に深く刻み込まれるような
パーティークイーンになりたいんだ
見世物みたいに見られたって、ちっとも構わない
二度と寂しい思いをしたくないだけ

She’s got a dream and she’ll never stop
Until she’s there sitting at the top
She doesn’t care what she has to do
Even if she has to step over you
彼女には夢があって
頂点に鎮座する日が来るまでは、絶対に止まらない
そのためには何だってするのさ
他人を踏み台にしてもお構いなし

And in the club with her famous friends
Oh how the highs will never end
Until the day when she hit’s the floor
When no one knows her anymore
有名なお友達を連れてクラブに現れる
浮かれっぱなしの状態が続いたある日
何の前触れもなく、大暴落が起こって
その頃には誰も彼女のことなんて覚えてない

She wants to be a celebrity
With her face in the magazines
She doesn’t care how you get her there
She just doesn’t want to be alone anymore
あの子はセレブになりたいんだ
雑誌に顔が載るような
夢を叶えてもらえるなら
どんなやり方でも構わない
二度と寂しい思いをしたくないだけ

She’d like to be a party queen
Who is etched in your memory
She doesn’t care if you stop and stare
She just doesn’t want to be alone anymore
記憶に深く刻み込まれるような
パーティークイーンになりたいんだ
見世物みたいに見られたって、ちっとも構わない
二度と寂しい思いをしたくないだけ

Categories:

0 comments:

コメントを投稿