20140331

【和訳】Kelly Clarkson - Cry

(アルバム"All I Ever Wanted"より)



If anyone asks
I'll tell them we both just moved on
When people all stare
I'll pretend that I don't hear them talk
Whenever I see you I'll swallow my pride and bite my tongue
Pretend I'm okay with it all
Act like there's nothing wrong
もし誰かに聞かれても
「お互い前に進んだ」と答えるわ
もしみんなにジロジロ見られても
何も聞こえないフリをするわ
いつどこであなたに会っても
自尊心を抑えて 口を閉ざして
これでいいんだってフリをするわ
何も問題ないって態度で振舞うわ

Is it over yet
Can I open my eyes
Is this as hard as it gets
Is this what it feels like to really cry
Cry
もう終わった?
もう目を開けてもいい?
一番辛い時期は過ぎた?
本気で涙が出るって思いは
これでおしまい?

If anyone asks
I'll tell them we just grew apart
What do I care if they believe me or not
Whenever I feel your memory is breaking my heart
I'll pretend I'm okay with it all
Act like there's nothing wrong
もし誰かに聞かれたら
「お互いに心が離れた」と答えるわ
その言葉を信じてもらえなくても
別にどうでもいい
いつどこであなたの記憶が蘇っても
その度に胸が張り裂けそうになる
だけど これでいいんだってフリをするわ
何も問題ないって態度で振舞うわ

Is it over yet
Can I open my eyes
Is this as hard as it gets
Is this what it feels like to really cry
Cry
もう終わった?
もう目を開けてもいい?
一番辛い時期は過ぎた?
本気で涙が出るって思いは
これでおしまい?

I'm talking in circles
I'm lying, they know it
Why won't this just all go away
同じ話ばかりしてる
わたしは嘘をついてるって
みんな気付いてる
こんな気持ち
さっさと消えてくれないかしら

Is it over yet
Can I open my eyes
Is this as hard as it gets
Is this what it feels like to really cry
Cry
もう終わった?
もう目を開けてもいい?
一番辛い時期は過ぎた?
本気で涙が出るって思いは
これでおしまい?

0 comments:

コメントを投稿