20150604

【和訳】Brian Wilson - Sail Away feat. Blondie Chaplin & Al Jardine

(アルバム”No Pier Pressure”より)

Jimmy Kimmelでのライブ。



So many years ago but I remember
A distant sunset on the open sea
Fascinated by the sailing ships
On a crimson shore that seemed to call out to me
何十年も昔のこと
でも覚えている
大きな海に沈む 遠い夕日
浮かぶ帆船に心を奪われた
茜色の岸辺から見るそれは
僕を呼んでいるようだった0

I still can feel the hope that fills my heart
I still can taste the ocean breeze
心を満たす希望を 今も胸で感じられる
あの海風を 今も肌で感じられる

(Sail away)
漕ぎ出そう

As I sail away to the farthest reaches
Follow the sun to the white sand beaches
I only know what the west wind teaches
Won't you sail away with me
遥か遠い目的地へと漕ぎ出していく
太陽を追い 白い砂浜を目指して
西風の教えに従うのみ
僕と一緒に 海へ出ないか?

(Sail away)
漕ぎ出そう

Made a wish upon a falling star
Never thought that we would get this far
I won't be lonely you can be my only
Won't you sail away with me
流れ星に願いをかけても
こんなに遠くまで来れるとは思わなかった
僕は一人ぼっちにはならない
君を唯一の相手にしてもいいかな?
僕と一緒に 海へ出ないか?

For a while I almost gave up dreaming
But still this image stayed alive in my soul
While I was working trying to make a living
My so-called life was spinning out of control
ここしばらくの間
あと少しで夢を諦めそうな勢いだった
それでもこの光景が
魂の奥に 常に息づいていた
僕が生活のために働く一方で
いわゆる生活とやらは 暴走の一途だった

Summer wind was blowing through my head
The endless current of my dreams
夏の風が頭を吹き抜けた
僕の夢という 果てしない潮流

(Sail away)
漕ぎ出そう

As I sail away to the farthest reaches
Follow the sun to the white sand beaches
I only know what the west wind teaches
Won't you sail away with me
遥か遠い目的地へと漕ぎ出していく
太陽を追い 白い砂浜を目指して
西風の教えに従うのみ
僕と一緒に 海へ出ないか?

(Sail away)
漕ぎ出そう

Sail away to a land without time
Drink my water from a shell that I find
I won't be lonely you can be my only
Won't you sail away with me
漕ぎ出そう
時間が存在しない土地についたら
その辺で見つけた貝殻で水を飲もう
僕は一人ぼっちにはならない
君を唯一の相手にしてもいいかな?
僕と一緒に 海へ出ないか?

Oh, let me take you there to another land
Don't expect the world to understand
新しい土地へ 連れて行ってあげるよ
どうせ世間には理解されなくても

(Sail away)
漕ぎ出そう

We can sail away while we still have time
There's a million places that I have in mind
As we cast our fate to the open sea
Sail away with me
まだ時間が残されている今なら 漕ぎ出せるよ
無数の目的地を頭に思い浮かべて
運命を大きな海に委ねる
僕と一緒に 海へ出よう

(Sail away)
漕ぎ出そう
Made a wish upon a falling star
Never thought that we would get this far
Try and imagine how our life would be
If you could sail away with me
流れ星に願いをかけても
こんなに遠くまで来れるとは思わなかった
僕らはどんな人生を送ることになるのだろう
もしも君が僕と一緒に海へ出たら…

Sail away
漕ぎ出そう

0 comments:

コメントを投稿