20150911

【和訳】Olivia Newton-John - Please Mr. Please

(アルバム"Have You Never Been Mellow"より)

In the corner of the bar there stands a jukebox
With the best of country music, old and new
You can hear your five selections for a quarter
And somebody else's songs when yours are through
バーの片隅に ジュークボックスが置いてある
新旧問わず 最高のカントリー音楽が揃ってる
25セントで5枚選べて
あなたの番が終わったら
別の誰かのお気に入りが流れ出す

I got good Kentucky whiskey on the counter
And my friends around to help me ease the pain
'Til some button-pushing cowboy plays that love song
And here I am just missing you again
カウンターについて
美味しいケンタッキー・ウィスキーを頼んだ
わたしの苦悩を和らげようと
友達が大勢集まってくれた
なのに
どこぞのカウボーイがボタンを押して
あのラヴソングを選んだせいで
ほらね また あなたが恋しい

Please, Mr., please, don't play B-17
It was our song, it was his song, but it's over
Please, Mr., please, if you know what I mean
I don't ever wanna hear that song again
おねがい あなた おねがいだから
B-17の曲は流さないで
あれはわたしたちの歌だった
あれは彼の歌だった
けれどそれはもう 過去の話
おねがい あなた おねがいだから
わたしの言っている意味が分かるでしょ?
もう二度と あの歌は聞きたくないの

If I had a dime for every time I held you
Though you're far away, you've been so close to me
I could swear I'd be the richest girl in Nashville
Maybe even in the state of Tennessee
あなたを抱きしめる度に 10セントがもらえたら?
とても遠くにいるあなたを
いつも身近に感じてきた
もしもそんなことが現実に起きていたら
ナッシュヴィルで一番のお金持ちになれたわ
テネシー州でも一番だったかもしれない

But I guess I'd better get myself together
'Cause when you left, you didn't leave too much behind
Just a note that said "I'm sorry" by your picture
And a song that's weighing heavy on my mind
でもたぶん 気を取り直さなくちゃいけないの
だって去って行った時
あなたはあまり多くを残していってはくれなかった
あなたの写真に添え書きで
「ごめん」 それだけ
そしてある一曲の歌が わたしの心を重くする

Please, Mr., please, don't play B-17
It was our song, it was his song, but it's over
Please, Mr., please, if you know what I mean
I don't ever wanna hear that song again
おねがい あなた おねがいだから
B-17の曲は流さないで
あれはわたしたちの歌だった
あれは彼の歌だった
けれどそれはもう 過去の話
おねがい あなた おねがいだから
わたしの言っている意味が分かるでしょ?
もう二度と あの歌は聞きたくないの
Categories:

0 comments:

コメントを投稿