20151210

【和訳】Amy Winehouse - Halftime

(アルバム"Lioness"より)

Simple, sweet guitar
Humbled by the bass
So when the beat kicks in
Everything falls into place
And it overpowers me
I can’t help but dance
You can try to stop me now
But you won’t get the chance
単純で柔らかいギター
おとしめるのはベース
そこへビートが飛び込めば
全てが腑に落ちる
そしてわたしを征服する
踊りださずにはいられない
止めてごらんなさいよ
付け入る隙すらないから

Halftime, time to think it through
Consider the change
Seek it from a different view
Halftime, time to think it through
Consider the change
ハーフタイム
考えるための時間
変化を考慮して
違う視点から捉えてみる
ハーフタイム
考えるための時間
変化を考慮に入れて

Rhythm floods my heart
The melody it feeds my soul
The tune tears me apart
And I swallow it whole
You should thank your lucky star
Cause the music is a gift
And it’s stronger than all else
Provides me with the bliss
リズムがわたしの心に押し寄せる
メロディーはわたしの魂の糧
旋律はわたしを引き裂き
わたしはその全てを飲み込む
己の幸運に感謝しなさい
だって音楽は天恵
全てに勝る力を持っていて
わたしに祝福を与えてくれる

Halftime, time to think it through
Consider the change
Seek it from a different view
Halftime, time to think it through
Consider the change
ハーフタイム
考えるための時間
変化を考慮して
違う視点から捉えてみる
ハーフタイム
考えるための時間
変化を考慮に入れて

My lyrics revealing
Some natural vibe
It's a kind of laid back feeling
Oh just let it ride
And when Frank Sinatra sings
It’s too much to take, yeah
So I sing the standard shit
It pacifies my ache
わたしの歌詞は
生まれ持ったバイヴを表現している
何となく安らいだ気持ち
ああ いいから続けて
フランク・シナトラが歌えば
申し訳ないくらいの気持ちになるわ
だからわたしはスタンダードをやろう
痛みが和らぐように

Halftime, time to think it through
Consider the change
Seek it from a different view
Halftime, time to think it through
Consider the change
ハーフタイム
考えるための時間
変化を考慮して
違う視点から捉えてみる
ハーフタイム
考えるための時間
変化を考慮に入れて
Categories:

0 comments:

コメントを投稿