20160229

【和訳】Big Talk - Replica

(アルバム"Big Talk"より)



Well, maybe I will, maybe I won’t
When I’m done with the thrill
When I finally come home
まあ するかもしれないし
しないかもしれないな
スリルに見切りをつけたら…
遂に家に帰り着いたら…

But that’s a long way
Home that is
When I finally come away from all the sinking ships
けれど道のりは遠い
家が遠いよ
数々の沈みかけた船の全てから
ようやく立ち去る時

I’m tired of trying
頑張ることに疲れたよ

It could take a long time
To forget that color of the water
Only the deepest blues
Can get me back to the crux of the matter
あの水の色を忘れるまでには
長い時間がかかるかもしれない
あの深青色だけが
僕を問題の核心へと引き戻すことができる

She’s a replica, an imitation of
My conscience sank, she knows, I’m stepping inside of bliss
She’s a replica, another image of
No patron saints, not one, no one to trust outside of this
彼女はレプリカ
単なるイミテーション
僕の良心が沈没し
彼女がそれを悟る
僕は至福の中へ歩みを進める
彼女はレプリカ
ありふれた彫像
顧客となる聖人はいない
一人もいない
外野は誰一人信用しちゃいけない

Well, maybe I will, maybe I won’t
If I’m losing my step
Will you carry me home?
まあ するかもしれないし
しないかもしれないよ
僕が足を踏み外しているとしたら
君が僕を連れ帰ってくれるの?

But that’s a long way
Home that is
Can I finally walk away from all the sinking ships?
けれど道のりは遠いよ
家は遠い
数々の沈みかけた船の全てから
最終的には立ち去ることができるんだろうか

Oh babe, I’m trying
ああ ベイビー
僕だって頑張ってる

It could take a long time
To forget that color of the water
Only the deepest blues
Can get me back to the crux of the matter
あの水の色を忘れるまでには
長い時間がかかるかもしれない
あの深青色だけが
僕を問題の核心へと引き戻すことができる

She’s a replica, an imitation of
My conscience sank, she knows, I’m stepping inside of bliss
She’s a replica, another image of
No patron saints, not one, no one to trust outside of this
彼女はレプリカ
単なるイミテーション
僕の良心が沈没し
彼女がそれを悟る
僕は至福の中へ歩みを進める
彼女はレプリカ
ありふれた彫像
顧客となる聖人はいない
一人もいない
外野は誰一人信用しちゃいけない

But it’s got blood, not your blood
It’s their blood on your hands
We’re your friends, we’re your friends
We’re your biggest fan
Pen that letter, pen the letter, pin the letter to your chest
I confess, I confess, I confess…
Bring it back and cut it loose
Put it all back on arrest
We’ll tell them lies, we’ll tell ‘em truth
I confess, I confess
でも血がついている
それは君の血じゃない
君の手についた他人の血だ
僕らは君の友達
僕らは君の友達で
僕らは君の大ファンだ
手紙を書いて 手紙を書いて
君の胸に 手紙をピンで留めて
ああ そうだよ 認めるよ
取り戻して 切り離して 保留して
他人に嘘をついたり
他人に真実を告げたり
そうだよ 認めるよ

She’s a replica, an imitation of
My conscience sank, she knows, I’m stepping inside of bliss
She’s a replica, another image of
No patron saints, not one, no one to trust outside of this
彼女はレプリカ
単なるイミテーション
僕の良心が沈没し
彼女がそれを悟る
僕は至福の中へ歩みを進める
彼女はレプリカ
ありふれた彫像
顧客となる聖人はいない
一人もいない
外野は誰一人信用しちゃいけない
Categories:

0 comments:

コメントを投稿