ラベル Union J の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Union J の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

20131111

【和訳】Union J - Amaze Me

Amaze Me
Union J
Union J

Little things that you do
That we share, me and you were real, I believe
You so blind, we were such wonder stuff
Just one touch is all I need
君と僕で ふたりで
分かち合った 些細な君の仕草
全部本物だったと思う
君は気付かなかったみたいだけど
僕らはすごく楽しい存在だった
温もりひとつがあればいい

It feels like I'm falling into soon
Even not stop your days
And every way feels like we're one
As we watched the years go by
Feels like we're still flying high
こんなに深く愛してるなんて 早すぎるかな?
生き方を変えることもなく
何をしてても ひとつだって感じる
過ぎる歳月を見守りながら
相変わらず空高くを飛んでる

Baby you amaze me
Still knock me off my feet
And who would have ever guessed it would last through it all
The reason I believe, can you see?
You still amaze me
You still amaze me
ベイビー
君には驚かされるよ
今も君には敵わないよ
こんなに長く持ちこたえるなんて
誰が想像できただろう?
どうしてだか分かる?
それは君が
驚くほど素晴らしい人だから

Funny how
Every time that I'm down
You pick me up, you stand by me
People ask, what's the deal?
Why you still so in love?
Maybe, it's meant to be
不思議だね
落ち込む度に
君に助けられる
君に支えてもらえる
よく聞かれるよ
一体どうして?
どうしてまだそんなに夢中でいられるの?
たぶん そういう運命なんだよ

It feels like I'm falling into soon
Even when life is like, a fire
But feels like we've walked
As we watched the years go by
Feels like we're still flying high
こんなに深く愛してるなんて 早すぎるかな?
生き方を変えることもなく
何をしてても ひとつだって感じる
過ぎる歳月を見守りながら
相変わらず空高くを飛んでる

【和訳】Union J - Save The Last Dance

Save The Last Dance
Union J
Union J

I know you catch a lot of hearts, baby
Got them lining up tonight
You got them all revolving round and round
You're like a thousands satellites
君は多くの人の心を捕らえる
今夜 ずらりと列を作ってる
みんな君に夢中になってる
無数の衛星みたいに

Now they're falling hard
Like a house of cards
They blow away like leaves
I know that when the night is over
That you're gonna save the last dance, save the last dance, for me
みんな一気に崩れ落ちる
トランプで組んだ家みたいに
落ち葉みたいに
どこかへ飛ばされる
夜が終わるまで
最後のダンスは
僕のために 取っておいてね

You're rocking with your girl friends
Take over while you're dancing
You watch me, while I'm watching
But you act like, it ain't nothing
君は女友達を連れて盛り上がる
ダンスで辺りを魅了する
君が僕を見る
君を見ている僕を見る
でも態度は変えない
何でもないって言うみたいに

The way that you're moving
I feel right into your grooving
I'm just about to prove it
'Cause only you can get in, I know you can, for free
If they can take it, I know that's on your own, baby
But you'll be coming home with me
君の動きを見てると
そのグルーブに引き込まれて
見せつけたくなるんだ
だって愛せるのは君だけ
君だけだよ
見返りも求めず愛せる
誰かに誘われたら
どうするかは君の自由
だけど家に帰るときは
僕と一緒だよ

I know you catch a lot of hearts, baby
Got them lining up tonight
You got them all revolving round and round
You're like a thousands satellites
君は多くの人の心を捕らえる
今夜 ずらりと列を作ってる
みんな君に夢中になってる
無数の衛星みたいに

Now they're falling hard
Like a house of cards
They blow away like leaves
I know that when the night is over
That you're gonna save the last dance, save the last dance, for me
みんな一気に崩れ落ちる
トランプで組んだ家みたいに
落ち葉みたいに
どこかへ飛ばされる
夜が終わるまで
最後のダンスは
僕のために 取っておいてね

When it's rocking, I roll in
Your waist line, I'll be holding
With his bass line, controlling
I'll have the rest of them folding
盛り上ってきたら
君のウエストラインに滑り込みたい
ベースラインを汲み取って
自分のものみたいに感じたい
残りの男たちをみんな 追い払いたい

The way that you're moving
I feel right into your grooving
I'm just about to prove it
'Cause only you can get in, I know you can, for free
If they can take it, I know that's on your own, baby
But you'll be coming home with me
君の動きを見てると
そのグルーブに引き込まれて
見せつけたくなるんだ
だって愛せるのは君だけ
君だけだよ
見返りも求めず愛せる
誰かに誘われたら
どうするかは君の自由
だけど家に帰るときは
僕と一緒だよ

I know you catch a lot of hearts, baby
Got them lining up tonight
You got them all revolving round and round
You're like a thousands satellites
君は多くの人の心を捕らえる
今夜 ずらりと列を作ってる
みんな君に夢中になってる
無数の衛星みたいに

Now they're falling hard
Like a house of cards
They blow away like leaves
I know that when the night is over
That you're gonna save the last dance, save the last dance, for me
みんな一気に崩れ落ちる
トランプで組んだ家みたいに
落ち葉みたいに
どこかへ飛ばされる
夜が終わるまで
最後のダンスは
僕のために 取っておいてね

【和訳】Union J - Where Are You Now

Where Are You Now
Union J
Union J

Hey
I guess I wanted you to believe
That not really mattered to me
I told myself that if you were gone
I'd just carry on
僕はそれほど気にしてないって
君に信じてほしかったんだと思う
君がいなくなっても
先に進もうと
自分に言い聞かせてた

But trying to move on only hurts
It's one step forward, and two in reverse
But since the moment I let you leave
だけど動き出そうとするほど 辛いだけで
一歩進んで 二歩下がる
でも君を手放した瞬間から

All I see is you
When I wake up
You, when I talk
You, when I lie down
You, when I walk
You, when I'm sleeping
You, when I try to breath
君しか見えない
目覚めたとき
見えるのは君
話をするとき
横になるとき
散歩するとき
寝てるときも
息継ぎしようとするときも

(You just keep on haunting me)
君にとらわれてる

I'll get over the way that you got over me
I know that I'll make it very virtually
Get my heart to erase somehow
And stop wondering where are you now
君を乗り越えるよ
君が僕を乗り越えたように
きちんとやり遂げてみせる
何とかこの思いを消して
君が今どこにいるのかなんて
考えるのはやめにする

If I gave it all to someone else instead
Will you pack your bags and get out of my head?
Someday I won't even look around
I'll stop wondering where are you now
例えば別の誰かにこの愛のすべてを捧げれば
君は荷物をまとめて
頭の中から出ていってくれるかな?
いつか 振り返ることもなくなるのかな
君は今どこにいるのかなんて
考えるのはやめにする

I never wear my heart on my sleeve
Love was always my enemy
Since the moment I let you leave
本心をむき出しにしたことなんかなかった
愛は僕にとって敵だった
君を手放した瞬間から

All I see is you
When I wake up
You, when I talk
You, when I lie down
You, when I walk
You, when I'm sleeping
You, when I try to breath
君しか見えない
目覚めたとき
見えるのは君
話をするとき
横になるとき
散歩するとき
寝てるときも
息継ぎしようとするときも

(You just keep on haunting me)
君にとらわれてる

I'll get over the way that you got over me
I know that I'll make it very virtually
Get my heart to erase somehow
And stop wondering where are you now
君を乗り越えるよ
君が僕を乗り越えたように
きちんとやり遂げてみせる
何とかこの思いを消して
君が今どこにいるのかなんて
考えるのはやめにする

If I gave it all to someone else instead
Will you pack your bags and get out of my head?
Someday I won't even look around
I'll stop wondering where are you now
例えば別の誰かにこの愛のすべてを捧げれば
君は荷物をまとめて
頭の中から出ていってくれるかな?
いつか 振り返ることもなくなるのかな
君は今どこにいるのかなんて
考えるのはやめにする

【和訳】Union J - Head In The Clouds

Head In The Clouds
Union J
Union J

Magazines and TV screens are telling the world is going, going down
How could days are few and far between
And I don't really like the way it sounds
I think my generation is growing up complaining
I need to shake them
Honestly, I need to down it down
I think my brain is burning out
世界がおかしくなってるって
雑誌やテレビが 訴えてくる
猶予はごくわずか
その響きが気に入らない
同世代の連中は
文句を言いながら大人になってる
揺り起こしたい
落ち着けたい
脳みそが燃え尽きそう

Wo-oh, call me your fool
'Cause sometimes I just don't care
I don't right now
バカだって言われてもいい
どうでもいいと思えるときがある
ちょうど今みたいに

We all gotta do it, do it
'Cause life can be a bitch then we die, we die
There's so much shit to worry about
And that's the reason why
やろうよ やろう
だって人生がクソで
死ぬしかないんだし
悩むことばっかり
それが理由だよ

It's why I spend all my days with my head up in the clouds
All my days with my head up in the clouds
All my days with my head up in the clouds
Like wow, wow
だからこうして来る日も来る日も
空想にふけってるんだ

Well call me crazy, call me lazy
Maybe you can even call me ignorant
Here's a tissue for your issue
I don't care if it's on CNN
I've got a lot to deal with
I'd rather just be chillin'
It's how I'm feeling
おかしいって だらしないって
言われてもいい
無知なだけだと言われてもいい
君の心痛に ティッシュを贈るよ
CNNで流されたっていい
取り組まなきゃならない事はたくさんあるけど
そんなことより ゆったり寛いでいたい
そんな気分だから

Maybe I can worry about it all tomorrow
I just want today
悩むのは明日でいいよね
今日があればそれでいい

Wo-oh, call me your fool
'Cause sometimes I just don't care
I don't right now
バカだって言われてもいい
どうでもいいと思えるときがある
ちょうど今みたいに

We all gotta do it, do it
'Cause life can be a bitch then we die, we die
There's so much shit to worry about
And that's the reason why
やろうよ やろう
だって人生がクソで
死ぬしかないんだし
悩むことばっかり
それが理由だよ

It's why I spend all my days with my head up in the clouds
All my days with my head up in the clouds
All my days with my head up in the clouds
Like wow, wow
だからこうして来る日も来る日も
空想にふけってるんだ

【和訳】Union J - Beethoven

Beethoven
Union J
Union J



It feels like whisky and butterflies
Like midnight kisses in the morning light
Waking up with you here by my side
You leave me breathless, leave me breathless, so
例えるなら ウィスキーと蝶の群れ
朝焼けに交わす 真夜中のキス
目を覚ますと
君がすぐ隣にいる
それは息を飲むような体験

I'm tasting sandalwood on your skin
When it ends I only wanna start again
I see your name and it's a violin
You leave me breathless, leave me breathless
君の肌に残る ビャクダンの香り
終わった途端に また始めたくなる
見つけた君の名前は
ヴァイオリンのような響き
それは息を飲むような体験

Tonight, tonight, tonight, you are my music
Move my heart like metronome
Tonight, tonight, tonight, I wanna lose it
I'll be the only song you'll ever know
今夜
君は僕の音楽
僕の心を
メトロノームみたいに ときめかせる
今夜
思いを解き放ちたい
君の人生に唯一存在する歌になりたい

I play you like an instrument
Let me be your Beethoven
君を奏でたい 楽器みたいに
君のベートーベンになりたい

It's like we caught up in an endless dream
The clocks don't tick when you hold on to me
We're keeping the rhythm so perfectly
You leave me breathless, leave me breathless
果てしない夢に 閉じ込められたみたいに
君に抱き締められると 時が止まる
ふたりなら完璧にリズムを刻める
それは息を飲むような体験

Tonight, tonight, tonight, you are my music
Move my heart like metronome
Tonight, tonight, tonight, I wanna lose it
I'll be the only song you'll ever know
今夜
君は僕の音楽
僕の心を
メトロノームみたいに ときめかせる
今夜
思いを解き放ちたい
君の人生に唯一存在する歌になりたい

I play you like an instrument
Let me be your Beethoven
君を奏でたい 楽器みたいに
君のベートーベンになりたい

【和訳】Union J - Last Goodbye

Last Goodbye
Union J
Union J

You never wanted to believe
That we'd ever disagree beneath the dream
Now it's cold as ever
I always wanted to deny
But the ocean makes the sky like you and I
It's been there, wait forever
夢の裏側でふたり
意見が合わなかったことなど
一度もなかったって
君は信じようとしてた
相変わらず ここは寒いね
いつだって 認めたくなかったけど
でも海があるから空があるんだ
君と僕みたいに
今までずっとここにあって
長い時間を待ってたんだ

Yeah, we always hurt the ones we love
We hurt the ones we love, we love, we love
いつだって 愛する人を 傷つけてしまうよね
愛する人を 傷つけてしまう

But it doesn't mean that you and I should be alone tonight
Should be alone tonight, tonight, tonight
でもだからといって 今夜
君と僕が
孤独になることはない

Save the last goodbye for me
One more shiny memory
Always remember
I'll leave the light on for you, for you
最後のさよならは
僕のために 取っておいて
もう一つだけ
煌めく思い出をちょうだい
いつまでも忘れないように
灯りはつけたままにしておくよ
君のために

Save the last goodbye for me
Wake me up before you leave
Always remember
I'll leave the light on for you, for you
最後のさよならは
僕のために 取っておいて
出て行く前に 僕を起こして
いつまでも忘れないよ
君のために
灯りはつけたままにしておくよ

We burn so bright before the fall
Engines slowing to a crawl
We have it all
So why are we waiting?
'Cause even though it's hard to hold
No, we just can't let it go
Away, so stay
Keep this light from fading
光は消える直前に 輝きを増す
エンジンが弱り
のろのろと速度が落ちる
こうするしかないんだ
だったらなぜ ためらうの?
だって 抱えきれないと分かっていても
手放せない
捨てられない だから側にいて
この灯りを絶やさないで

Yeah, we always hurt the ones we love
We hurt the ones we love, we love, we love
いつだって 愛する人を 傷つけてしまうよね
愛する人を 傷つけてしまう

But it doesn't mean that you and I should be alone tonight
Should be alone tonight, tonight, tonight
でもだからといって 今夜
君と僕が
孤独になることはない

Save the last goodbye for me
One more shiny memory
Always remember
I'll leave the light on for you, for you
最後のさよならは
僕のために 取っておいて
もう一つだけ
煌めく思い出をちょうだい
いつまでも忘れないように
灯りはつけたままにしておくよ
君のために

Save the last goodbye for me
Wake me up before you leave
Always remember
I'll leave the light on for you, for you
最後のさよならは
僕のために 取っておいて
出て行く前に 僕を起こして
いつまでも忘れないよ
君のために
灯りはつけたままにしておくよ

Save the last goodbye
Save the last goodbye
Save the last goodbye
The last goodbye, the last goodbye
最後のさよならは
まだ言わないで

You and I can make it through tonight
Make it through tonight, tonight, tonight
君と僕で
今夜を乗りきろう
この夜を乗りきろう

Save the last goodbye for me
Wake me up before you leave
Always remember
I'll leave the light on for you, for you, for you
最後のさよならは
僕のために 取っておいて
出ていく前に 僕を起こして
いつまでも忘れないよ
灯りはつけたままにしておくよ
君のために

You and I can make it through tonight
Make it through tonight, tonight, tonight
君と僕で
今夜を乗りきろう
この夜を乗りきろう

【和訳】Union J - Loving You Is Easy

Loving You Is Easy
Union J
Union J

We were lost in the middle
Like bottles in the ocean
But we found one another
Like the answer to a question
Like words to a love song
Like a river to the red sea
Finding you is so hard
完全に迷子になった
海に浮かぶ小瓶みたいに
でも僕らはお互いを見つけた
質問への答えみたいに
ラヴソングの歌詞みたいに
紅海に続く川みたいに
君を見つけるのは
すごく難しいけど

But loving you is easy
Loving you is easy, loving you is easy
Finding you is so hard
Loving you is easy
君を愛するのは
すごく簡単
君を見つけるのは
すごく難しいけど
君を愛するのは
すごく簡単

Loving you, I've been loving you
愛してる
今までずっと君を愛してた

Finding you is so hard
君を見つけるのは
すごく難しい

I think I've finally found the one
Here's come the change
I think the change has just begun
I'm not the same
I think I've finally found the one
やっと運命の人を見つけた
変化が訪れる
変化は始まったばかりなのに
僕は別人のように変わった
やっと運命の人を見つけた

We were lost in the middle
Like bottles in the ocean
But we found one another
Like the answer to a question
Like words to a love song
Like a river to the red sea
Finding you is so hard
But loving you is easy
完全に迷子になった
海に浮かぶ小瓶みたいに
でも僕らはお互いを見つけた
質問への答えみたいに
ラヴソングの歌詞みたいに
紅海に続く川みたいに
君を見つけるのは
すごく難しいけど
君を愛するのは
すごく簡単

【和訳】Union J - Beautiful World

(アルバム"Union J"より)



ファンの投稿画像バージョン。


She sees the world through TV screens
All of her friends in magazines
But everyday she lives a broken dream, yeah
彼女はテレビ画面の向こうに世界を見てる
友達は雑誌だけ
でも彼女自身は毎日 破綻した夢の世界を生きて

Making her own reality
There’s lots of make-up on her face
To cover up an empty space
But there’s a lot behind those big blue eyes
She just don’t realize
それを現実だと思い込もうとしてる
顔にたっぷり化粧を塗って
心の空白を隠す
でもその青い目の奥には
多くのものが潜んでる
まだその存在に気付いてないだけ

Everybody’s gone and lost their mind
It’s just the days we live in
Most of the time
誰もが混乱して自分を見失ってる
僕らはそんな時代を生きてる
人生の大半を

Get up off the dark
Open up your eyes
You’ll discover there’s a world outside
To fix a broken heart
You have to try
Pick it up, pick it up
It’s a beautiful life
Beautiful life, beautiful life
It’s a beautiful life, beautiful life
暗闇の中から立ち上がって
目を開けてごらん
外に広がる世界が
壊れた心を直してくれるよ
その手で選ぶんだ
拾い上げよう
幸せな人生を
幸せな人生はここにある

He got his fortune on the plate
But all that money won’t change fate
He’s got 6 zeroes but no one to share it with
No friends, no girl, no one in the world
彼の人生は幸運に恵まれてる
だけどお金じゃ運命は変えられない
10万ドルの蓄えがあっても
分かち合う相手はいない
友達もいない 彼女もいない
彼は広い世界でひとりぼっち

Everybody’s gone and lost their mind
It’s just the days we live in
Most of the time, yeah
誰もが混乱して自分を見失ってる
僕らはそんな時代を生きてる
人生の大半を

Get up off the dark
Open up your eyes
You’ll discover there’s a world outside
To fix a broken heart
You have to try
Pick it up, pick it up
It’s a beautiful life
Beautiful life, beautiful life.
It’s a beautiful life, beautiful life
暗闇の中から立ち上がって
目を開けてごらん
外に広がる世界が
壊れた心を直してくれるよ
その手で選ぶんだ
拾い上げよう
幸せな人生を
幸せな人生はここにある

We are not so different, you and I
Coz everybody’s got a place to hide
But it’s just the things we live in
Most of the time
君と僕は
僕らはそれほど違わない
誰にだって隠れ家はあるけど
隠れ家の中で暮らしてるんだ
人生の大半を

Get up off the dark
Open up your eyes
You’ll discover there’s a world outside
To fix a broken heart
You have to try
Pick it up, pick it up
It’s a beautiful life
Beautiful life, beautiful life
暗闇の中から立ち上がって
目を開けてごらん
外に広がる世界が
壊れた心を直してくれるよ
その手で選ぶんだ
拾い上げよう
幸せな人生を
幸せな人生はここにある

【和訳】Union J - Carry You

(アルバム"Union J"より)



映画「キックアス2」に出演してるそうです。


*walk in one's shoes = (他人の)身になって考える
*back to center = 気を取り直す

Don't ever say you're lonely
Just lay your problems on me
And I'll be waiting there for you
The stars can be so blinding
When you get tired of fighting
You know the one you can look to
孤独だ なんて言わないでよ
悩みがあるなら 僕に話して
いつだって君の味方だよ
星の輝きも目に入らないほど
頑張り疲れたときには
誰を頼ればいいか思い出して

When the vision you have gets blurry
You don't have to worry
I'll be your eyes
It's the least I can do
'Cause when I fell, you pulled me through
未来の展望がぼやけても
心配しないで
僕が君の目になるから
そんなこと 当たり前だよ
だってどん底に落ちた僕を
引き上げてくれたのは君だ

So you'll know that
I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you
So you'll know that
I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you
だから覚えておいてね
僕が君を運んであげる
覚えておいてね
僕が君を抱えてあげるよ

I know it's been a long night, but now I'm here it's alright
I've don't mind *walking in your shoes
We'll take each step together, 'til you come *back to center
You know that I know the real you
今夜は夜が長すぎるよね
でも僕はここにいるよ
大丈夫だよ
君の靴を履いて歩くのも簡単
君が元気を取り戻すまで
一歩ずつ 一緒に歩んで行こう
僕は本当の君を知ってる

And when the vision you have gets blurry
You don't have to worry
I'll be your eyes
That's the least I can do
'Cause when I fell, you pulled me through
未来の展望がぼやけても
心配しないで
僕が君の目になるから
そんなこと 当たり前だよ
だってどん底に落ちた僕を
引き上げてくれたのは君だ

So you'll know that
I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you
So you'll know that
I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you
だから覚えておいてね
僕が君を運んであげる
覚えておいてね
僕が君を抱えてあげるよ

Like you’ve been running for hours and can’t catch your breath
The demons are screaming so loud in your head
You’re tired, you’re broken, you’re cut and you’re bruised
But nothing’s too heavy ? just hold on, I’ll carry you
何時間も走り続けて
息切れしてるみたい
頭の中で悪魔が
うるさく叫び続けてる
疲れてるんだね
ぼろぼろなんだね
傷だらけで 痣だらけで
だけど重荷だなんて思わないよ
ちょっと待ってて
僕が君を運んであげる

So you'll know that
I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you
So you'll know that
I’ll carry you, I’ll carry you, I’ll carry you
だから覚えておいてね
僕が君を運んであげる
覚えておいてね
僕が君を抱えてあげるよ