Keep On Walking
English Rain
Gabrielle Aplin
Something’s happening you can’t see
(On your way, go on your way)
We are rolling on stormy seas
(On your way, go on your way)
You don’t like when I disagree
(On your way, go on your way)
The lies you’re spinning, you’re changing me
(On your way, go on your way)
目には見えないけれど
何かが起きている
大荒れの海に向かうふたり
わたしが反論すれば
あなたの機嫌を損ねる
あなたは嘘を並べて
わたしを変えようとする
��好きにすればいいでしょ)
But all that glitters is not gold
From the bruises flowers grow
I feel so much better now you’re not around
There’s no one to kick me while I’m down
No one to burn my bridges anymore
So keep on walking
‘Cause I’m not here to make you feel good
To dry up your tears and apologise for you
I feel so much better now you’re not around
So keep on walking out
だけど金色ではないきらめきだって存在するのよ
花は傷口から芽吹くのよ
あなたがいなくなって
前よりずいぶん気分がいいわ
落ち込んでいるときに
追い討ちをかけられたり
大事な人たちとの繋がりを
断たさされるようなこともない
歩き続けるのよ
わたしはあなたのご機嫌取りじゃない
涙を拭いてあげたり 謝ったり
そんなことのために生まれてきたえわけじゃない
あなたがいなくなって
前よりずいぶん気分がいいわ
だからどんどん遠くへ
歩き続けてちょうだい
You’ve been whispering way too loud
(On your way, go on your way)
You don’t say sorry, you’re far too proud
(On your way, go on your way)
あなたの声は
耳打ちにしてはうるさすぎるし
プライドが高すぎて
ごめんの一言も言えないのよね
��好きにすればいいでしょ)
But all that glitters is not gold
I stayed up to watch you go
I feel so much better now you’re not around
There’s no one to kick me while I’m down
No one to burn my bridges anymore
So keep on walking
'Cause I’m not here to make you feel good
To dry off your tears and apologise for you
I feel so much better now you’re not around
So keep on walking out
だけど金色ではないきらめきだって存在するのよ
花は傷口から芽吹くのよ
あなたがいなくなって
前よりずいぶん気分がいいわ
落ち込んでいるときに
追い討ちをかけられたり
大事な人たちとの繋がりを
断たさされるようなこともない
歩き続けるのよ
わたしはあなたのご機嫌取りじゃない
涙を拭いてあげたり 謝ったり
そんなことのために生まれてきたえわけじゃない
あなたがいなくなって
前よりずいぶん気分がいいわ
だからどんどん遠くへ
歩き続けてちょうだい
You know I’m happy now
こうなって本当によかったわ
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Gabrielle Aplin - Keep On Walking
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿