20131111

【和訳】Amy Winehouse - Help Yourself

When I walk in your shoes
I understand a man confused
There must have been but I don't care
I feel the weight your shoulders bear
Now I really empathise
Looking through your bloodshot eyes
And I know you you're so frustrated
Above we all become what we once hated
Besides nobody can be that wise
あなたの身になって考えれば
理解できる
男の人って 混乱しちゃうのね
そうだったのね
酷い経験をしたのね
でもそんなの わたしには関係ない
重荷を背負うあなたの肩が
壊れてしまいそう
充血した目を見つめれば
同情しちゃうわ
イライラしてるのよね
でも結局のところ
わたしたちは誰しも
かつて憎んでいたはずの存在に成長してしまう
それに誰しも
理想どおり賢くは生きられないのよ

I can't help ya if you won't help yourself
I can't help ya if you don't help yourself
You can only get so much from someone else
You can get so much from me
I can't help ya if you won't help yourself
自分で自分を救う気もないあなたを
わたしが救うことができない
助かりたいと思う気もないあなたを
わたしは助けることができない
他人から多くを奪い取るばかりで
わたしから多くを奪い取るばかりで
自分で自分を救う気もないのなら
わたしはあなたを救うことができない

You've got a degree in philosophy (philosophy)
So you think you're cleverer than me (Yeah you so smart)
But I'm not just some drama queen (drama queen)
Cos it's where you're at not where you've been
So what do you expect from me (what do you want from me)
To hold your head above the sea (keep you high and dry)
And carry you even though you're bigger
Cos don't you know you crush my tiny figure
And anyway we're still so young (yeah I'm still young)
And this isn't yesterday
哲学で学位を取ったからという理由で
(哲学、ね)
自分はわたしより賢いと思っている
(そうね、あなたは本当に利口よ)
でもわたしは自分に酔うタイプじゃないわ
(ドラマクイーンじゃないわ)
大事なのは過去の経験じゃなく
現在いる場所だもの
わたしに何を期待しているの?
海の底に沈まぬように
頭を抱えていてほしい?
(高いところに、濡れないように)
わたしより大きなあなたを運んでいってほしい?
わたしの小さな身体が壊れるとは思わない?
とにかく わたしたちはまだ若いじゃない
(わたしはすごく若いわ)
そして今は、昨日じゃない

I can't help ya if you won't help yourself
I can't help ya if you don't help yourself
You can only get so much from someone else
I can't help ya if you won't help yourself
自分で自分を救う気もないあなたを
わたしが救うことができない
助かりたいと思う気もないあなたを
わたしは助けることができない
他人から多くを奪い取るばかりで
わたしから多くを奪い取るばかりで
自分で自分を救う気もないのなら
わたしはあなたを救うことができない

You might be twenty-five but in my mind
I see you at sixteen years old most the time
And I I'm just a child and you're full grown
And it was like nothing that I've ever known
You are like nothing that I ever knew
あなたは25歳
でもわたしが思うには
ほとんどいつだって
16歳の少年と変わらない
わたしは小さな子ども
あなたは成長しきった大人
それまでに知ってた どんなものとも違ってた
あなたって 今までに知ってたどんなものとも違う
Categories:

0 comments:

コメントを投稿