Underdog
It’s About Time
Jonas Brothers
She’s an underdog
Lives next door to me
She’s always heard
You won’t amount to anything
And it kills me to watch the agony
Behind her eyes
Tragic the way people pass her by
But now I realize that
彼女は負け犬
隣の家に住む女の子は
いつもけなされてばかり
「あんたは何の価値もない人間」
彼女の目の奥に潜む苦痛が
僕の心を締め付ける
悲劇さながらに、誰もが彼女の前を通り過ぎていく
けれど僕は知っているよ
Everyone sees her
But nobody knows her
She screams in her pillows
For a better tomorrow
She hates it
But she takes it
Watch out for that girl
One day she may change the world
みんなが彼女の存在を知っているのに
誰一人、本当の彼女を知らない
彼女は枕に顔を埋めて叫び声をあげる
より良い明日に願いをかける
最低の人生を
黙って耐えている
あの子のことを忘れないで
あの子はいつか、世界を変える存在になる
She’s original
Never trying to fit in
She’s got a way to always go against the grain
Someday they’ll see how beautiful she really is
I know the last will be the first
That table’s gonna turn, cos
彼女は独創的で
絶対に自分らしさを曲げない
いつだって不本意に日常をこなしている
いつか世間が彼女の本当の美しさに気付く日が来るだろう
いつか最下位の人間が頂上に立つ
形勢逆転の瞬間が訪れる
Everyone sees her
But nobody knows her
She screams in her pillows
For a better tomorrow
She hates it
But she takes it
Watch out for that girl
One day she may change the world
みんなが彼女の存在を知っているのに
誰一人、本当の彼女を知らない
彼女は枕に顔を埋めて叫び声をあげる
より良い明日に願いをかける
最低の人生を
黙って耐えている
あの子のことを忘れないで
あの子はいつか、世界を変える存在になる
Maybe she’ll be in a movie
Maybe she’ll be in a song
Better pay her some attention
Before she’s gone
映画に出るかもしれない
歌になるかもしれない
だから彼女に注目しておいた方がいいよ
彼女が身近な世界からいなくなる前に
She’s an underdog
She means the world to me
彼女は負け犬
彼女は僕の世界のすべて
Everyone sees her
But nobody knows her
She screams in her pillows
For a better tomorrow
She hates it
But she takes it
Watch out for that girl
One day she may change the world
みんなが彼女の存在を知っているのに
誰一人、本当の彼女を知らない
彼女は枕に顔を埋めて叫び声をあげる
より良い明日に願いをかける
最低の人生を
黙って耐えている
あの子のことを忘れないで
あの子はいつか、世界を変える存在になる
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Jonas Brothers - Underdog
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿