20131111

【和訳】Matchbox Twenty - You're So Real

(アルバム"More Than You Think You Are"より)

you're so realっていうのはたぶん皮肉で言ってるんだと思います。

Yes I am
I hope you think you read me
Hope I start talking crazy
Before you understand me
Are we through?
You think that I’m beneath you
But you like the things I do
Well wrap 'em up and take 'em with you
そうだよ
僕の考えなんかお見通しだって思ってほしい
そうして君が僕を理解する前に
おかしなことを言ってしまいたい
僕らはもう過去?
君は僕を格下の相手だと思ってる
なのに僕のやり方を気に入ってる
だったらきれいに包んで
持って帰ってよ

I’m alright
Hope I can sleep for one night
If not to cool my insides
Maybe to calm my backside
Rain on me
I got a weakness in me
I think that weakness feeds me
I don’t think you think you need me
僕は平気だよ
一晩だけでいいから
ぐっすり眠ってみたいよ
内面が散らかってても
裏面は上手く取り繕える
雨に打たせて
込み上げる弱さ
そんな弱さが僕を満たしていく
君が僕を必要としてるとは思えない

Sunshine you’re the best time
I ever, ever had
But I think I made you feel bad
The black fly on your necktie
Time after time
日の光
人生最高の時間は
君と過ごした時間だった
でも気まずい思いをさせちゃったね
黒いハエがネクタイにとまる
何度も 何度も

But when the sun starts sinking
On your beautiful soul
Make you cry, cry baby
Make you feel so cold
Don’t you know it’s alright sometimes
You just got to show how you feel
Cos that’s you baby
Yeah you’re so real
でも君の美しい精神の世界に
太陽が沈んで消えてしまったら
きっと泣きたくなるよね
きっとすごく寒くなってしまうよね
大丈夫だよ
たまには感情を表に出すことも大切
だってそれこそが君自身なんだから
君って本当にリアルだよね

Run this round in your head
Like you don’t know what’s on the inside
You don’t know me too well
You ain’t seen my bad side
Shame on me
Shame on the things that I’d be
If you could complicate me
If you could get inside me
頭の中に考えを巡らせる
本当の中身を知らないみたいに
君はまだ僕をよく分かってない
君は僕の酷い一面も
本物の僕がどんな人間かも知らない
最低だよね
本当はみっともない人間なんだ
統制を乱されたらどうしよう
心に忍び込まれたらどうしよう

Sunshine you’re the best time
I’ve ever, ever known
Pretty girl with a wicked smile on
But I’ve cried
For the last time
Something just don’t feel right
陽光
人生最高の時間は
君と過ごした時間だった
意地悪な笑顔の可愛い女の子
だけど泣いたのはあれで最後だった
何かがしっくりこない

But when the sun starts sinking
On your beautiful soul
Make you cry, cry baby
Make you feel so cold
Don’t you know it’s alright sometimes
You just got to show how you feel
Cos that’s you baby
Yeah you’re so real
でもその美しい精神の世界に
太陽が沈んで消えてしまったら
きっと泣きたくなるだろうね
きっとすごく寒くなってしまうよね
大丈夫だよ
たまには感情を表に出すことも大切
だってそれこそが君自身なんだから
君って本当にリアルだよね

You always know just who you are
You never needed someone else
To realize yourself
君はいつだって君自身を知ってる
だから他人の手なんか借りなくても
本当の自分に気付ける

Oh when the sun starts sinking
On your beautiful soul
Make you cry, cry baby
Make you feel so cold
Don’t you know it’s alright sometimes
You just got to show how you feel
Cos that’s you baby
Yeah you’re so real
君の美しい精神の世界に
太陽が沈んで消えてしまったら
きっと泣きたくなるよね
きっとすごく寒くなってしまうよね
大丈夫だよ
たまには感情を表に出すことも大切
だってそれこそが君自身なんだから
君って本当にリアルだよね

Categories:

0 comments:

コメントを投稿