(アルバム"The Origin of Love"より)
I could be staring at somebody new
But stuck in my head is the picture of you
You were the thunder, I was the rain
I wanna know if I see you again
別の誰かを見つめていても
頭にこびりついて離れないのは君の顔
君は稲妻だった
僕は雨だった
また君に会えるだろうか?
I said I love you, you said goodbye
Everything changes in a blink of an eye
It’s been a while, I still carry the flame
I wanna know if I see you again
See you again
See you again
僕は愛していると言った
君はさよならと言った
瞬く間に世界が様変わりする
あれからずいぶん時間が経ったのに
あの時の熱が冷めやらない
また君に会えるだろうか?
Want you to know what you mean to me
What will it take, take you to see?
この思いを君に知ってほしい
一体どうすれば分かってもらえる?
I could put a little stardust in your eyes
Put a little sunshine in your life
Give me a little heart then feel the same
And I wanna know, will I see you again?
君の視界に星くずを散らせてあげる
君の人生に陽光を注いであげる
ほんの少し 心を分けてほしい
同じ気持ちを感じてほしい
また君に会えるだろうか?
Been like a fool cos you’re not even there
I’m writing a song and you don’t even care
Throw me a lifeline and open my door
Pick up my heart that you left on the floor
On the floor
On the floor
愚か者さながらに
君が傍にいるわけでもないのに
僕が曲を書いたって
君は気にもかけないのに
命綱を投げてよこして
扉を開いて
君が置き去りにした僕の心を
その手で地面から拾い上げて
Want you to know what you mean to me
What will it take, take you to see?
この思いを君に知ってほしい
一体どうすれば分かってもらえる?
I could put a little stardust in your eyes
Put a little sunshine in your life
Give me a little heart then feel the same
And I wanna know, will I see you again?
君の視界に星くずを散らせてあげる
君の人生に陽光を注いであげる
ほんの少し 心を分けてほしい
同じ気持ちを感じてほしい
また君に会えるだろうか?
Funny how the time goes rushing by
And all the little things we leave behind
But even then in everything I do
Is a little bit of me, and a little bit of you
笑えるほど あっと言う間に時間は過ぎて
些細な日常が 次々と過去に消えていく
けれどそれでも 僕の行動の全ては
僕の断片であり 君の断片でもある
When will I see you again?
次はいつ君に会える?
記事の転載はご遠慮ください。
20141111
【和訳】Mika - Stardust
Posted on 11.11.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿