20131111

【和訳】One Direction - Same Mistakes

(アルバム"Up All Night"より)

Circles, we’re going in circles
Dizzy’s all it makes us
We know where it takes us
We’ve been before
ぐるぐると 堂々巡りの輪に迷い込んで
目眩のような感覚しか感じられず
そうして行き着く先を 僕らは知っている
前にも同じことがあったから

Closer, maybe looking closer
There’s more to discover
Find out what went wrong
Without blaming each other
もっと近く もっと近付いてみれば
もっと多くの発見があるだろう
どこで間違えてしまったのか分かるだろう
お互いを責め合うことなく

Think that we got more time
When we're falling behind
Gotta make up our mind
Or else
まだ余裕はあると思っているうちに
また一歩 遅れを取ってしまう
いい加減に覚悟を決めなくちゃいけないね
さもないと…

So we play, play, play all the same old games
Then we wait, wait, wait for the end to change
And we take, take, take it for granted that we’ll be the same
But we’re making all the same mistakes
僕らは同じゲームを何度も繰り返して
結末が変わるのを待ち続けて
いつまでも同じふたりでいられるだろうと
高を括っているけれど
同じ過ちを繰り返してるだけ

Wake up, we both need to wake up
Maybe if we face up to this
We can make it through this
目を覚まそう ふたりとも
目を覚まさなきゃならないんだ
しっかりと問題に向き合えば
きっとふたりで乗り越えていける

Closer, maybe we’ll be closer
Stronger than we were before yeah
Make this something more yeah
Or else
近付いていく
きっとふたりの距離は近付いて
今までよりも強くなれる
今以上の何かを生み出せる

Think that we got more time
One more falling behind
Gotta make up our mind
Or else
まだ余裕はあると思っているうちに
また一歩 遅れを取ってしまう
いい加減に覚悟を決めなくちゃいけないね
さもないと…

So we play, play, play all the same old games
Then we wait, wait, wait for the end to change
And we take, take, take it for granted that we’ll be the same
But we’re making all the same mistakes
僕らは同じゲームを何度も繰り返して
結末が変わるのを待ち続けて
いつまでも同じふたりでいられるだろうと
当然のことのように信じ切って
けれど結局 同じ過ちを繰り返しているだけ

Yeah, yeah that’s what crazy is
When it’s broken you say there’s nothing to fix
And you pray ? pray ? pray that everything will be okay
While you’re making all the same mistakes
おかしいのはそこだよね
壊れているのに 君は直す必要などないと言って
そしてひたすら すべてがうまく行くことを祈るだけ
同じ過ちを繰り返しているだけなのに

Don’t look back
But if we don’t look back
We‘re only learning then
How to make all the same mis… same mistakes again
後ろを振り返らないで
だけど振り返らなければ
僕らはこのまま ひたすら
同じ過ちを繰り返すことしかできない

So we play, play, play all the same old games
(the same mistakes)
Then we wait, wait, wait for the end to change
(where nothing is gonna change)
And we take, take, take it for granted that we’ll be the same
(but nothing’s gonna be the same)
But we’re making all the same mistakes
僕らは同じゲームを何度も繰り返して
(同じ過ちを繰り返して)
結末が変わるのを待ち続けて
(現状にしがみついて)
いつまでも同じふたりでいられるだろうと
当然のことのように信じ切って
(変わらないものなんてないんだよ)
けれど結局 同じ過ちを繰り返しているだけ

Yeah, yeah that’s what crazy is
When it’s broken you say there’s nothing to fix
And you pray, pray, pray that everything will be okay
While you’re making all the same mistakes
おかしいのはそこだよね
壊れているのに 君は直す必要などないと言って
そしてひたすらすべてがうまく行くことを祈るだけ
同じ過ちを繰り返しているだけなのに
Categories:

0 comments:

コメントを投稿