(映画「ルイスと未来泥棒」より)
Let it go
Let it roll right off your shoulder
Don't you know
The hardest part is over
Let it in
Let your clarity define you
In the end
We will only just remember how it feels
思い悩むことはない
肩の荷を降ろしてごらん
分かるだろう?
最低な時期は終わった
受け入れるんだ
君がどんな人間であるかは
心から溢れる輝きが示してくれる
どうせ最後に思い出すのは
どんな気持ちだったかってことだけなんだから
Our lives are made
In these small hours
These little wonders
These twists and turns of fate
Time falls away
But these small hours
These small hours still remain
僕らの人生は
この僅かな数時間のうちに
くみ上げられていく
小さな発見を積み重ね
運命のねじれを経て
時間はどんどん先へと進む
でもこの僅かな数時間は
この些細な数時間は
永遠に存在し続ける
Let it slide,
Let your troubles fall behind you
Let it shine
Until you feel it all around you
And I don't mind
If it's me you need to turn to
We'll get by,
It's the heart that really matters in the end
解放してごらん
悩みも苦しみも過去に脱ぎ捨てて
輝いてごらん
君の世界が光で満ち溢れるように
僕を頼りたいと思ったら
どうぞ 頼っておくれよ
一緒に乗り越えていこう
どうせ最後に気付くんだ
気持ちの問題なんだって
Our lives are made
In these small hours
These little wonders
These twists and turns of fate
Time falls away
But these small hours
These small hours still remain
僕らの人生は
この僅かな数時間のうちに
くみ上げられていく
小さな発見を積み重ね
運命のねじれを経て
時間はどんどん先へと進む
でもこの僅かな数時間は
この些細な数時間は
永遠に存在し続ける
All of my regret
Will wash away some how
But I can not forget
The way I feel right now
どんな後悔も
いつかは納得できるようになる
でも忘れられない
今感じているこの気持ちだけは
In these small hours
These little wonders
These twists and turns of fate
Time falls away but these small hours
These small hours still remain
Still remain
These little wonders
These twists and turns of fate
Time falls away
But these small hours
These little wonders still remain
僅かな数時間のうちに
小さな発見を積み重ね
運命のねじれを経て
時間はどんどん先へと進む
それでもこの僅かな数時間は
この些細な数時間は
永遠に存在し続ける
小さな発見を積み重ねて
運命のねじれを経て
時間はどんどん先へと進む
それでもこの僅かな数時間は
小さな発見の数々は
永遠に胸に留まり続ける
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Rob Thomas - Little Wonders
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿