20131111

【和訳】Spector - True Love (For Now)

True Love (For Now)
Enjoy It, While It Lasts
Spector

I tasted a hundred friends of mine on your lips
I never saw a single sunset out on that strip
If it was love
If it was love
Then let me know
君の唇に口付けたら
100人分の友達の味がした
その唇の隙間に
夕日が沈む光景は見られなかった
あれが恋だったなら
あれが愛だったなら
ちゃんと教えてよ

Our hearts are destroyed but our bodies survived
Condemned to live for the rest of our lives
If it was love
If it was love
Then let me know
僕らの心は粉々になった、でも身体は無事だった
こんな状態で余生を過ごすなんて、犯罪行為だね
あれが恋だったなら
あれが愛だったなら
ちゃんと教えてよ

Are these really the days and nights
We used to read about
We used to dream about
I never saw it turning out this way
いつか本で読んだような
思い描いていた昼と夜の正体は
本当にこんなものなのかな
こんなものだとはちっとも知らなかったよ

A quarter life crisis teen Dionysus
Collapsed in the back of a car
I never saw it turning out this way
四半世紀の憂鬱、10代の若きディオニュソス
後部座席に倒れこむ
こんなことになるなんて思いもしなかった

If it’s my blood that you want
If it’s my blood that you need
Then ask me where I’ll be tonight
And listen carefully
僕の血がほしいなら
僕の血が必要なら
だったら僕に、今夜の予定を尋ねてよ
答えを聞き漏らさないで

If it’s my blood that you want
If it’s my blood that you need
If it was love then it was love
But if it was not then let me go
僕の血がほしいなら
僕の血が必要なら
あれが愛だったなら、それでいいんだ
だけどそうじゃないなら、僕を解放してよ

Girl it’s true they lied when they said they’d be with you
Cos I won’t lie to you
I never saw it turning out this way
君と付き合いたいと言った奴らはみんな
君に嘘をついたんだ
本当だよ、だって僕は君に嘘をつけない
こんなことになるなんて思いもしなかったよ

And there’s no light at the end of the night
But you were never afraid of the dark
I never saw it turning out this way
夜の終わりに明かりは見えない
でも君は暗闇を恐れない
こんなことになるなんて思いもしなかったよ

If it’s my blood that you want
If it’s my blood that you need
Then ask me where I’ll be tonight
And listen carefully
僕の血がほしいなら
僕の血が必要なら
だったら僕に、今夜の予定を尋ねてよ
答えを聞き漏らさないで

If it’s my blood that you want
If it’s my blood that you need
If it was love then it was love
But if it was not then let me go
僕の血がほしいなら
僕の血が必要なら
あれが愛だったなら、それでいいんだ
だけどそうじゃないなら、僕を解放してよ

Hold me let’s fake a memory
Pretend it was all real
And we never got bored and
We never get lonely
This time your dreams are not mine
My future is not yours
But if this isn’t love
Tell me what is
抱きしめて
記憶をごまかそう
全部現実だったと思い込もう
そうすれば退屈しないし
寂しい思いもしなくていい
君の夢はもう僕のものじゃない
僕の未来はもう君のものじゃない
だけどこれが愛じゃないっていうなら
一体何なのか教えてほしいよ

If it’s my blood that you want
If it’s my blood that you need
Then ask me where I’ll be tonight
And listen carefully
僕の血がほしいなら
僕の血が必要なら
だったら僕に、今夜の予定を尋ねてよ
答えを聞き漏らさないで

If it’s my blood that you want
If it’s my blood that you need
If it was love then it was love
But if it was not then let me go
僕の血がほしいなら
僕の血が必要なら
あれが愛だったなら、それでいいんだ
だけどそうじゃないなら、僕を解放して

Categories:

0 comments:

コメントを投稿