(アルバム"The 1975"より)
Drink slow to feed the nose
You know he likes to get blown
Has he got enough money to spend?
Leave? No. He's to and fro
He doesn't like it when the girls go
Has he got enough money to spend?
鼻が寂しくならないように
ゆっくり酒を進める
彼は潰れるのが好きなんだ
そんな金あるのか?
帰るか?いいや
行ったり来たり
女がそばにいないと気に入らない
そんな金あるのか?
It's going off cause they're not gonna let him in
2 and a half, the boy is rushing out his skin
He's got his charm with the girls that are smoking
He takes her arm, jumps the bar and now he's in
中へ入れてもらえず
そろそろお開きだ
2年と半年
少年は急激に脱皮を繰り返す
魅力的な彼は
くわえタバコの女の子たちをはべらせて
彼女の腕を掴み バーを飛び越え 中へ
Drink slow to feed the nose
You know he likes to get blown
Has he got enough money to spend?
Leave? No. He's to and fro
He doesn't like it when the girls go
Has he got enough money to spend?
鼻が寂しくならないように
ゆっくり酒を進める
彼は潰れるのが好きなんだ
そんな金あるのか?
帰るか?いいや
行ったり来たり
女がそばにいないと気に入らない
そんな金あるのか?
A broken half a glass has opened up his chin
He thinks he's hard, a powdered mouth that tastes of gin
He's just been barred for that blues he was smoking
And then he barks: it's my car I'm sleeping in
半分に割れたグラスで顎を切る
彼は自分をタフな男だと思ってる
粉だらけになったジン風味の口
吸ってる"哀愁"のせいで出禁をくらって
吠えたてるしかない
「俺は車で寝泊まりしてんだぞ」
Tabs with unlimited 0's
New clothes
Bloody nose
Powders and walking back home
Has he got enough weed?
No
Broken phone
Retching on the floor alone
I can't believe that we're talking about him
伝票に連なる000
新しい洋服
鼻血
粉まみれで家路を歩く
もうハッパは懲りた?
いいや
壊れた電話
ひとり床の上で吐く
これがまさか彼の話だなんて信じられないよ
"I'm searching you mate, your jaw's all over the place"
Can't talk, a quick slap in the face
Yes I threw a nut but your friend's a case
Why you singling him out?
Is it because of his race?
"Look, the dog won't bark if you don't lark about"
「お前 どこにいるんだよ?
部屋中吸い殻で一杯だぞ」
話もできない
頬をピシャリと叩きつける
たしかに騒ぎすぎたけど
お前の友達は相当な問題だよ
何であいつを選んだんだ?
あいつの仲間のせいか?
「ほらな
こっちがからかわなきゃ
犬に吠えられることもないんだよ」
M-O-N-E-Y'S ME
M-O-N-E-Y
M-O-N-E-Y'S ME
M-O-N-E-Y
金は俺だ
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】The 1975 - M.O.N.E.Y.
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿