20131111

When The Day Turns Into Night

Nobody’s there when get home
You’re renting movies on your own
My photo’s on your bedroom wall
You sit there waiting for my call
家に帰っても、君を待っている人はいない
君はひとりぼっちで映画を借りに行く
寝室の壁に飾られた僕の写真
君はじっとそこに座って
僕からの電話を待っている

And I know I leave on your own
And I need you to be strong
When I’m walking away
And I, I hate to say goodbye
It gets harder everytime
What I feel you feel inside
When the day turns into night
そうだね、君を置き去りにするのは
この僕だけど
どうか、僕が離れてゆこうと
君には強い心を守り続けてほしい
さよならを言うのはとても辛い
別れを繰り返す度、苦しさが大きくなる
僕の思いが君の思いに重なる
日差しに溢れる世界が夜の暗闇に変わる頃

Another tired afternoon
Another dusty motel room
I hate the fact that you’re not here
But now I’m counting down the days till I get there
また疲れきって午後を過ごす
またどこか、埃っぽいモーテルの一部屋で
君がここにいないという現実は
苦しすぎて信じたくもない
だけど今は君の元へ帰る日を
近付くその日を指折り数え待っている

And I know I leave on your own
And I need you to be strong
When I’m walking away
And I, I hate to say goodbye
It gets harder everytime
What I feel you feel inside
When the day turns into night
そうだね、君を置き去りにするのは
この僕だけど
どうか、僕が離れてゆこうと
君には強い心を守り続けてほしい
さよならを言うのはとても辛い
別れを繰り返す度、苦しさが大きくなる
僕の思いが君の思いに重なる
日差しに溢れる世界が夜の暗闇に変わる頃

Categories:

0 comments:

コメントを投稿