(アルバム"With Love and Squalor"より)
Call on the fates, this'll take a second
While I fall on my face, like everyone else
And we can talk all we want, but all I can say is that
"I'm sorry, and I'm sorry, but I'm never gonna do it again"
悲運を必要としてる
きっとほんの一瞬で終わる
他のみんなと同じように
顔面から倒れこみながら
好き勝手にお喋りすればいいさ
だけど僕に言えるのはこれだけ
「ごめんよ 本当にごめん
だけど二度とやりたくない」
Counting all my relevant friends
Well this keeps coming up again and again
If everybody knows how it's gonna end
Why doesn't someone stop me
Because I'm sick of waking up on your floor
For the 6th or 7th night in a row
I'm lying next to you in all of my clothes
Someone stop me?
関係のある友人の数を数え上げる
何度も 何度も 同じことが起こる
誰もが結末を知っているとしたら
どうして誰も僕を止めてくれないの?
もう君の床の上で目を覚ますのは嫌なんだ
これで連続6回目か7回目だよね
きっちり服を着たまま 君の隣に横になってる
誰か 僕を止めてよ
It's hard to rely on the rhythm section
When they're all packing up
And they're heading for the exit
Yeah we're all about the same
A bunch of slaves to fashion
Who are tall, dark and scared
And just praying for some action
みんなが荷物をまとめて
出口に向かってる今
リズムセクションには頼れない
そうさ 僕らはみんな同じ
のっぽで 根暗で 怯えてる
他人の挙動を待ち構えてる
How am I supposed to know what makes this happen?
(how am I supposed to know what makes this happen?)
Well, how am I supposed to know what makes this happen?
(how am I supposed to know what makes this happen?)
どうしてこんなことになるのか なんて
分かるわけないだろ?
何が原因かなんて 知るわけないだろ?
Counting all my relevant friends
Well this keeps coming up again and again
If everybody knows how it's gonna end
Why doesn't someone stop me
Because I'm sick of waking up on your floor
For the 6th or 7th night in a row
I'm lying next to you in all of my clothes
Someone stop me?
関係のある友人の数を数え上げる
何度も 何度も 同じことが起こる
誰もが結末を知っているとしたら
どうして誰も僕を止めてくれないの?
もう君の床の上で目を覚ますのは嫌なんだ
これで連続6回目か7回目だよね
きっちり服を着たまま 君の隣に横になってる
誰か 僕を止めてよ
記事の転載はご遠慮ください。
20140322
【和訳】We Are Scientists - Inaction
Posted on 22.3.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿