(アルバム"With Love and Squalor"より)
I should've known that this would happen from the start
This kind of function's gonna have to fall apart
こんなことが起きるって
初めから 分かっておくべきだった
機能のようなものが
壊れてしまいそう
I guess before I would've sworn that we were friends
Maybe this problem points towards some larger trend
こんなことになる前に
友情の誓いでも立てておくんだった
たぶんこの問題は
もっと甚大な状況に矛先を向けてる
But I still don't understand
What this whole thing's about
And all the words that you said
Are somehow stuck in my mouth
And this was going so well
But I don't know what I did
All I really can tell, is
I've been hit
I've been hit
I've been hit
だけどそれでもまだ理解できない
これって一体何なんだろう?
君が言った言葉の全てが
なぜだか僕の口に引っ掛かってる
うまくいってたはずなのに
何を間違えちゃったんだろう
分かることはただ
あおりを食ったってことだけ
Well there's only so much drama I can stand
And this is just about as far as I will bend
So get your hands of my lapel
Because I think it's time to go
You oughta know better
You know
You oughta know
どんな修羅場になっても堪えられる
僕がどれだけ妥協できるかが鍵
だから僕の襟首から手を離して
だってそろそろ行かなきゃならない
君も大人になりなよ
大人になろうよ
But I still don't understand
What this whole thing's about
And all the words that you said
Are somehow stuck in my mouth
And this was going so well
But I don't know what I did
All I really can tell, is
I've been hit
I've been hit
I've been hit
だけどそれでもまだ理解できない
これって一体何なんだろう?
君が言った言葉の全てが
なぜだか僕の口に引っ掛かってる
うまくいってたはずなのに
何を間違えちゃったんだろう
分かることはただ
あおりを食ったってことだけ
As I was falling down the stairs
And out the door
I guess I heard you yell my name
But I'm not sure
You know before I could've sworn that we were friends
But that's how these problems always seem to end
階段を転げ落ちて
玄関の外へ放り出されながら
僕の名前を叫ぶ君の声が
聞こえた気がした
でも 確信は持てない
こんなことになる前に
友情の誓いでも立てておくんだった
だけどこういう問題って
いずれは必ず解決するんだろうね
But I still don't understand
What this whole thing's about
When all the words that you said
Are somehow stuck in my mouth
And this was going so well
But I don't know what I did
All I really can tell
Is that I always get hit
だけどそれでもまだ理解できない
これって一体何なんだろう?
君が言った言葉の全てが
なぜだか僕の口に引っ掛かってる
うまくいってたはずなのに
何を間違えちゃったんだろう
分かることはただ
あおりを食い続けてるってことだけ
And I still don't understand
What this whole thing's about
And all the words that you said
Are somehow stuck in my mouth
I guess I might take it back
But I'm not sure what I did
All I know about that, is
I've been hit
I've been hit
だけどそれでもまだ理解できない
これって一体何なんだろう?
君が言った言葉の全てが
なぜだか僕の口に引っ掛かってる
うまくいってたはずなのに
何を間違えちゃったんだろう
分かることはただ
あおりを食ったってことだけ
記事の転載はご遠慮ください。
20140322
【和訳】We Are Scientists - It's A Hit
Posted on 22.3.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿