(アルバム"Brain Thrust Mastery"より)
I realize that I'm just naturally inclined
to go and let you down, alright
I've heard this argument made thousand of times
I guess I get it now, alright
自然な心の動きを感じてる
君を捕まえに行きたい
今まで何度となく繰り返されてきた議論
今ようやく理解できた気がする
If physics dictates means you're going away
just when the pressure's on, alright
Science will just have to surrender to fate
cuz I won't let you down, all right
下剤が手段を必要とするんであれば
圧力がかかった途端に
その場を離れればいい
静寂は運命に従わざるを得ない
だって僕は君を悲しませない
You know that I wouldn't say
something I didn't mean
How many times can this be repeated
before you believe that I do believe?
I believe it
僕は心にもないことを言ったりしないよ
何度繰り返せば気が済む?
僕が信じてるって信じてくれる?
僕は信じてる
I know that evidence is gonna suggest
that I will let you down, alright
Given our history what can you expect?
I guess I get it now, alright
状況から察するに
僕は君を悲しませてしまうだろう
二人の歴史を手放して
この先どうなる?
今やっと理解できた気がする
This might just buckle under all of the weight
now that the pressure's on, alright
All I can ask is that you muster the faith
that I won't let you down, all right
きっと二人の関係は全ての負荷を支える留め金で
圧力がかかった今
僕が望むのは 君に全身全霊で信じてもらうこと
僕は君を悲しませないよ
You know that I wouldn't say
something I didn't mean
How many times can this be repeated
before you believe that I do believe?
I believe it
僕は心にもないことを言ったりしないよ
何度繰り返せば気が済む?
僕が信じてるって信じてくれる?
僕は信じてる
記事の転載はご遠慮ください。
20140322
【和訳】We Are Scientists - Let's See It
Posted on 22.3.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿