(アルバム"Kids In The Street"より)
I’ve been goin’ a thousand ways
Choked a hundred hearts in half as many days
Oh no, I think so
And I get so lost inside this city
You ugly girls all look so pretty, it’s true
What am I supposed to do?
これまで1000回は思いを実らせてきた
50日間で100個のハートの息の根を止めた
ああひどい たぶんそんな感じ
そしてこの街の中にいながら 迷子になってしまった
醜いはずの女の子たちが
みんなすごく可愛く見える
本当なんだよ
そんな状況で どうすりゃいいっていうんだ
I still got you waitin’
Look out your window
What do you see?
You don’t see me
なのに君はまだ僕を待っている
窓の外を見てごらん
そこに何が見える?
僕の姿は見えないだろう?
You’re a pretty little flower
I’m a busy little bee
Honey, that’s all you need to see
I can take you for an hour
But then I’m gonna leave
Honey I know you’ll wait for me
君は可憐な一輪の花
僕は忙しないミツバチ
ハニー
そんな事実に気付いておくれ
一時間だけは相手をするよ
でも時間が来たら 行かなきゃならない
ハニー
それでも僕を待っていてくれるんだね
You’re all alone but you understand
That we’re too young to start making plans agreein’
Monogamy’s not a part of me
And I know my line and is just a sin
But I swear to you I’m gonna do it again
I’m not making any friends
君は一人ぼっち
それでも理解してくれてるんだね?
双方の同意の元で今後の計画を練るには
僕らはあまりにも若すぎる
僕は一夫一妻制度とは無縁なんだ
自分が何を言ってるのかは分かってる
それが罪だとも分かってる
それでも君に誓うよ
僕はまた同じことを繰り返す
友達なんか作る気はないから
I just wanted you to wait
There out your window
What do you see?
You don’t see me
ただ僕を待っていてほしかった
ほら 窓の外には
そこには何が見える?
僕の姿は見えないだろう?
Cause you’re a pretty little flower
But I’m a busy little bee
Honey, that’s all you need to see
I can take you for an hour
Baby then I’m gonna leave
Honey I know you’ll wait for me
君は可憐な一輪の花
僕は忙しないミツバチ
ハニー
そんな事実に気付いておくれ
一時間だけは相手をするよ
でも時間が来たら 行かなきゃならない
ハニー
それでも僕を待っていてくれるんだね
Pulled out your picture the other day
(Oh isn’t that sweet)
You didn’t have that much to say
(Cause it wasn't even me)
Cause I know that you said
I’m better off on my own and I’m better off dead
この間 しまってあった君の写真を出してきた
(あら 素敵な話ね)
君はくどくど文句なんか言わなかった
(わたし どうかしてたんだわ)
君は言ったんだ
僕なんかずっと一人でいたらいいと
僕なんか死んじゃえばいいと
I just want you there to wait
Look out your window
What do you see?
You don’t see me
僕は君に待っていてほしいんだ
窓の外を見てごらん
何が見える?
僕の姿は見えないだろう?
Come on, come on, come on
Pretty little flower
I’m a busy little bee
Honey that’s all you need to see
I can take you for an hour
Maybe two or maybe three
Honey, I know you’ll wait for me
君は可憐な一輪の花
僕は忙しないミツバチ
ハニー
そんな事実に気付いておくれ
一時間は相手になるよ
二時間でもいいよ
三時間でもいいかもしれない
ハニー
僕を待っていてくれるよね?
Honey, that’s all you had to
ハニー
待っていてくれるだけでいい
記事の転載はご遠慮ください。
20151030
【和訳】The All-American Rejects - Beekeeper's Daughter
Posted on 30.10.15 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿