20151101

【和訳】Maroon 5 - Infatuation

(アルバム”It Won’t Be Soon Before Long”より)

Baby, I don’t want to spend my life on trial
For something that I did not do
And maybe if you stopped and looked around some time
I wouldn’t pass right by you
ベイビー
働いた覚えのない悪事を取り消すために
裁判に人生を費やしたくはない
今まで君は 何度か立ち止まり
辺りを見渡したことがあったんだろう
その時 僕は
君の傍を通りかからなかったんだろう

Maybe it’s because you are so insecure
Maybe your plain don’t care
Maybe it’s the chase that really gets me off
I fall so when it’s just not there
君がすごく情緒不安定だからかもしれない
分かりやすく気のない態度のせいかもしれない
誰かを追いかけることに
心底うんざりしてしまったのかもしれない
ここぞとばかりに飛び込んでも
そこに実態はなく

Burn another bridge, break another heart
Try again, it will only fall apart
またひとつ 関係を断ち切って
またひとつ 心を傷つけて
また試してみたって どうせ台無しになるだけ

Infatuation
Not seeing the rest of you is getting the best of me
It’s such a shame that you shot me down
It would have been nice to be around
I’m touching your skin
If it’s only a fantasy, then why is it killing me?
I guess this must be infatuation
(I want it…)
心酔
君の他面を見ないようにすることで
僕の最善の一面が引き出される
君に心を射抜かれるとは 残念だな
傍にいられたら きっと楽しかっただろうに
僕は君の肌に触れている
これが単なる妄想なら
どうしてこんなに切ないんだろう?
これこそ心酔に違いない

Try to put my finger on what burns me up
It always seems to escape me
And when you have decided that you’ve had enough
Just tell me where I need to be
自分を燃やし尽くすものに
指をかけようとしている
それはいつも 僕から逃げていくようで
君がもう十分だと判断したなら
僕はどこにいるべきか 教えてほしい

Now her face is something that I never had
To ever deal with before
She left me with the feeling that she’d had enough
And I’m the one wanting more
彼女の顔が 今では
今までは取り組む必要のなかった何かに変わった
彼女に捨てられた 今の僕の気持ちは
彼女は満腹になったのに
僕だけが腹を空かしているようで

Burn another bridge, break another heart
Try again, it will only fall apart
またひとつ 関係を断ち切って
またひとつ 心を傷つけて
また試してみたって どうせ台無しになるだけ

Infatuation
Not seeing the rest of you is getting the best of me
It’s such a shame that you shot me down
It would have been nice to be around
I’m touching your skin
If it’s only a fantasy, then why is it killing me?
I guess this must be infatuation
(I want it…)
心酔
君の他面を見ないようにすることで
僕の最善の一面が引き出される
君に心を射抜かれるとは 残念だな
傍にいられたら きっと楽しかっただろうに
僕は君の肌に触れている
これが単なる妄想なら
どうしてこんなに切ないんだろう?
これこそ心酔に違いない

I’m so attracted to you
The feeling’s mutual too
And I get scared the moment you leave
Get so hot I forget to breathe, yeah
すごく君に惹かれてる
この気持ちは お互いに通じ合ってる
なのに 君が離れていく瞬間に怖くなる
体が火照って 呼吸を忘れる

Infatuation
Not seeing the rest of you is getting the best of me
It’s such a shame that you shot me down
It would have been nice to be around
I’m touching your skin
If it’s only a fantasy, then why is it killing me?
I guess this must be infatuation
(I want it…)
心酔
君の他面を見ないようにすることで
僕の最善の一面が引き出される
君に心を射抜かれるとは 残念だな
傍にいられたら きっと楽しかっただろうに
僕は君の肌に触れている
これが単なる妄想なら
どうしてこんなに切ないんだろう?
これこそ心酔に違いない
Categories:

0 comments:

コメントを投稿