20151219

【和訳】Adele - All I Ask

(アルバム"25"より)

I will leave my heart at the door
I won't say a word
They've all been said before, you know
わたしの心は 玄関に捨てていくわ
何も言うつもりはないわ
言いたいことは全部
前に言い尽くしたから
知ってるでしょ?

So why don't we just play pretend
Like we're not scared of what is coming next
Or scared of having nothing left
だからただ 気持ちを取り繕いましょう
次に起こることに 怯えてはいないと
あるいは
何も残らないことに 怯えてはいないと

Look, don't get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask is
あのね
誤解しないで
明日がないことは分かっている
ただお願い

If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
Cause what if I never love again?
これがあなたと過ごす 最後の夜になるなら
ただの友達以上にするように抱きしめて
消えない思い出をちょうだい
恋人たちの真似事をしながら
わたしの手を引いて
どう終わるかが問題なのよ
だって
もし二度と誰も愛せなかったら?

I don't need your honesty
It's already in your eyes
And I'm sure my eyes, they speak for me
正直さなんて要らない
そんなものは
あなたの目を見れば分かる
そして間違いなく わたしの眼差しも
わたしの気持ちを代弁している

No one knows me like you do
And since you're the only one that matters
Tell me who do I run to?
あなたみたいにわたしを知る人は
他にはいない
大事に思えるのは あなた一人だけなのに
他に誰を頼れというの?

Look, don't get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask is
あのね
誤解しないで
明日がないことは分かっている
ただお願い

If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
Cause what if I never love again?
これがあなたと過ごす 最後の夜になるなら
ただの友達以上にするように抱きしめて
消えない思い出をちょうだい
恋人たちの真似事をしながら
わたしの手を引いて
どう終わるかが問題なのよ
だって
もし二度と誰も愛せなかったら?

Let this be our lesson in love
Let this be the way we remember us
I don't wanna be cruel or vicious
And I ain't asking for forgiveness
All I ask is
これを恋の教訓にしたいの
今を今後思い出す二人の姿にしたいの
意地悪にも 卑劣にもなりたくない
許してくれなんて言わないから
ひとつだけ頼みを聞いて

If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
Cause what if I never love again?
これがあなたと過ごす 最後の夜になるなら
ただの友達以上にするように抱きしめて
消えない思い出をちょうだい
恋人たちの真似事をしながら
わたしの手を引いて
どう終わるかが問題なのよ
だって
もし二度と誰も愛せなかったら?
Categories:

0 comments:

コメントを投稿