(アルバム"Dirty Work"より)
Not gonna miss you when you’re dead and gone
Not gonna talk about you over and over and over
Not gonna file you under latest nostalgia
Not happily ever after
お前が死んでも悲しんだりしない
何度も何度もお前の話をしたりしない
ノスタルジアの一番上にお前の思い出を重ねたりしない
お前との幸せな結末なんて有り得ない
Not gonna listen to your played out songs
Don’t wanna think about you over and over and over
Not gonna read about the latest fads on your trendy blog
I want nothing to do with that
お前が書いたありがちな曲も聴かないし
何度も何度もお前のことを思い出したりもしない
お前の流行のブログで最新のゴシップ記事を読むこともない
そんなものには一切関わりたくない
Cos you’ve made a mess of everything
And I’m not listening
だってお前はすべてをめちゃくちゃにしたんだ
お前の話なんか聞く気はない
You’re not a hero
You’re a liar
You’re not a savior
You’re a vampire
Sucking the life out of all the friends
You’ve ever known
You’re just a train wreck
Not a winner
Up on your soapbox
Preaching down to the sinner
The saint without a cause
We’re not listening
We’re not listening
お前はヒーローじゃない
お前はただの嘘つき
お前は救世主じゃない
お前は吸血鬼
友達みんなの人生からいのちを吸い上げる
本当は分かってるんだろ
たとえるならお前は車両事故
勝者なんかじゃない
演説用の木箱の上に立って
眼下の罪人たちに説教を垂れる
根拠もない聖人の話なんか
僕たちは聞く気にもならない
I’m gonna start a revolution of convoluted disillusion
I’ll lead a war with no conclusion
And in the final hour
I’ll be a confident coward
僕は革命を起こして
複雑な世の中の目を覚まさせる
終焉のない争いの先陣に立つ
そうして最期の瞬間が訪れたとき
自信に溢れた臆病者として存在する
Cos if we stand for nothing
We’ll fall for anything
敵対すべきものが何もないなら
何にだってのめり込める
You’re not a hero
You’re a liar
You’re not a savior
You’re a vampire
Sucking the life out of all the friends
You’ve ever known
You’re just a train wreck
Not a winner
Up on your soapbox
Preaching down to the sinner
The saint without a cause
We’re not listening
We’re not listening
お前はヒーローじゃない
お前はただの嘘つき
お前は救世主じゃない
お前は吸血鬼
友達みんなの人生からいのちを吸い上げる
本当は分かってるんだろ
たとえるならお前は車両事故
勝者なんかじゃない
演説用の木箱の上に立って
眼下の罪人たちに説教を垂れる
根拠もない聖人の話なんか
僕たちは聞く気にもならない
Now this is moving in the same direction
But I’m a little too spent to care
Cos it’s a battlefield till it blows over
Keep your friends close and your enemies closer
また流れが同じ方向に向かっている
だけど僕は少し疲れ過ぎて、もう構っていられない
爆発に吹き飛ばされるまで、ここは戦場のまま
友達は近くに、敵はより近くに置くことだ
We’re throwing stones though we live in glass houses
We talk shit like it’s a cross to bear
You’re only relevant until you get older
Keep your friends close and your enemies closer
Enemies closer
僕らの住処はガラスの家
それでも僕らは石を投げ続ける
十字を切るような思いで、下らないことを喋り続ける
お前は妥協を繰り返して、そのうち衰えるだけ
友達は近くに、敵はより近くに置くことだ
敵はより近くに
They’re gonna miss me when I’m dead and gone
They’re gonna talk about me over and over and over
They’re gonna file me under latest nostalgia
Happily ever after
僕が死んだら悲しむ人がいる
何度も何度も僕の話をする人がいる
ノスタルジアの一番上に僕の思い出を重ねてくれる
幸せな結末が待っている
But I’m not a hero
I’m a liar
I’m not a savior
I’m a vampire
Sucking the life out of all the friends
I’ve ever known
We’re just a train wreck
Not the winners
Up on our soapbox
Preaching down to the sinner
The saint without a cause
We’re not listening
We’re not listening
だけど僕はヒーローじゃない
僕はただの嘘つき
僕は救世主じゃない
僕は吸血鬼
友達みんなの人生からいのちを吸い上げる
本当は分かってる
僕らは悲惨な車両事故
勝者なんかじゃない
演説用の木箱の上に立って
眼下の罪人たちに説教を垂れる
根拠もない聖人の話なんか
誰も聞く気にもならない
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】All Time Low - Heroes
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿