(アルバム"Dirty Work"より)
They told me I was lucky
To have my chance with you
Now last year’s summer romance
Is this year’s winter blues
みんなに言われたよ
君と付き合えるなんてラッキーだって
去年の夏のロマンスは
今年の冬の憂鬱に姿を変えた
I treated you so nicely
To jewelry and champagne
But you left me empty handed
You left me feeling plain
どこまでも尽くしたのに
ジュエリーもシャンパンもあげたのに
僕はからっぽのまま置いていかれた
何の取り柄もない人間になったような気分
Now I hope you’re happy with yourself
Cos I’m not laughing
Don’t you think it’s kind of crappy
What you did this holiday?
When I gave you my heart
You ripped it apart like wrapping paper trash
So I wrote you a song
Hope that you sing along
And it goes
Merry Christmas
Kiss my ass.
ひとりぼっちの君が幸せに暮らしているといいな
だって僕の方は全然笑えない
いかれてるなんて思わないでくれよ
休暇は何をして過ごした?
僕が心を差し出したら
君はそれをまるで無意味な包装紙みたいに
びりびりに引き裂いた
だから君に歌を書いたよ
一緒に歌ってくれるといいな
歌詞はこんな感じ
メリークリスマス
クソッタレ!
You say I’m losing my mind
I thought that for a while
I tear down decoration
They remind me of your smile
正気じゃないって思うだろうね
僕も最初はそう思ったけど
デコレーションを引きちぎったよ
君の笑顔を思い出すから
I hate the mistletoe
It makes me think of our fist kiss
You bit my lips
You pulled me close
And then you taught me how to quit
ヤドリギなんて大嫌いだ
ふたりの初めてのキスを思い出すから
君は僕の唇を噛んで
僕をそばに引き寄せて、それから
恋から逃げ出す方法を教えてくれた
Now I know you’re happy with yourself
Cos I’m not laughing
Don’t you think it’s kind of crappy
What you did this holiday?
When I gave you my heart
You ripped it apart like wrapping paper trash
So I wrote you a song
Hope that you sing along
And it goes
Merry Christmas
Kiss my ass.
ひとりぼっちの君は幸せに暮らしているだろうね
だって僕の方は全然笑えない
いかれてるなんて思わないでくれよ
休暇は何をして過ごした?
僕が心を差し出したら
君はそれをまるで無意味な包装紙みたいに
びりびりに引き裂いた
だから君に歌を書いたよ
一緒に歌ってくれるといいな
歌詞はこんな感じ
メリークリスマス
クソッタレ!
So sick of you calling up
Telephone me
No fuck you girl
I’m going out
I gave you my all
But our love hit a wall now
I’m jingle belling and everyone’s yelling
We’ll drink till the bars shut us down
Ain’t that just what Christmas is all about?
君に呼び出されるのはもううんざりなんだ
電話が来たって、出るわけない
もう終わりにするよ
君にすべてを差し出したのに
ふたりの愛は壁にぶち当たった
ジングルベルを歌う僕にみんなが文句を言うけど
追い出されるまでバーで飲み明かしてやる
クリスマスってものは、そうやって過ごす日だろう?
Now I know you’re happy with yourself
Cos I’m not laughing
Don’t you think it’s kind of crappy
What you did this holiday?
When I gave you my heart
You ripped it apart like wrapping paper trash
So I wrote you a song
Hope that you sing along
And it goes
Merry Christmas
(Bitch!)
Kiss my ass.
ひとりぼっちの君は幸せに暮らしているだろうね
だって僕の方は全然笑えない
いかれてるなんて思わないでくれよ
休暇は何をして過ごした?
僕が心を差し出したら
君はそれをまるで無意味な包装紙みたいに
びりびりに引き裂いた
だから君に歌を書いたよ
一緒に歌ってくれるといいな
歌詞はこんな感じ
メリークリスマス
��クソ女!)
クソッタレ!
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】All Time Low - Merry Christmas, Kiss My Ass
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿