20141111

【和訳】Boys Like Girls - Dance Hall Drug

(アルバム"Boys Like Girls"より)



Grown up!
She just turned sixteen
Stuck in the moment
Dead at the scene
And it's on tonight
This is the life that you wanted, right?
So turn off all the lights...
"大人"とはいえ
彼女はまだ16歳
この一瞬に心を奪われて
目の前の光景に囚われてる
勝負は今夜
これこそが望んでいた人生
そうだろ?
だったら電気を消して

Dressed up just like a movie star
At all of the parties
They'll know who you are
Wouldn't it be great?
To be fashionably late
So why don't you wait?
Until you're sedated
映画スターみたいに着飾って
どんなパーティーでも 知られた存在
おしゃれに遅刻するなんて
素晴らしいと思わない?
だからきちんと準備ができるまで
待ってみるのはどう?

Don't it feels like
Something not right
In his kiss tonight
今夜の彼のキス
何かが違うって思わない?

Well what I'm saying is do you?
Do you wanna lose it all?
Cos this is more than just a dance hall drug
You can't wait to fall in love
And all I'm saying is do you?
Do you wanna learn to fly?
Then you should pack it up and say goodbye
Cos when the push comes to the shove
It's just a dance hall drug
つまり僕が言いたいのは...
すべて失ってしまいたいのかってこと
だってこれは ダンスホールの熱狂以上のもの
君は恋に落ちるのが待ちきれないだけ
つまり僕が言いたいのは...
飛び立つ方法が知りたいのかってこと
だったら荷物をまとめて
さよならを言うんだ
だっていざという時が来たら
それこそただのダンスホール・ドラッグ

Step in and you can lock the door
Candles are lit and the cloths on floor
You could take a chance on finding romance
Now you're holding hands
But he's got other plans
Tick-tock
The clock is turning red
The room won't stop spinning
And thoughts in your head
And it's too late
You feel like you're making a big mistake
You should've waited
部屋に入ったら鍵をかけて
キャンドルに火が灯され
洋服は床の上
ロマンスを見つけるチャンスかもしれない
君は手を握っているだけのつもり
でも彼には別の計画があって
チクタク
時計が赤く光ったら
部屋がぐるぐる回りだす
ようやく真実に気付いても
もう手遅れだよ
大きな過ちを犯したような気分
もっと待つべきだったのに...

Just wait love
Show em what you're made of
待つんだ
愛を
君が何でできているのか
見せてやるんだ

Don't it feels like
Something is not right
In his kiss tonight
今夜の彼のキス
何かが違うと思わなかった?

Well what I'm saying is do you?
Do you wanna lose it all?
Cos this is more than just a dance hall drug
You can't wait to fall in love
And all I'm saying is do you?
Do you wanna learn to fly?
Then you should pack it up and say goodbye
Cos when the push comes to the shove
It's just a dance hall drug
つまり僕が言いたいのは...
すべて失ってしまいたいのかってこと
だってこれは ダンスホールの熱狂以上のもの
君は恋に落ちるのが待ちきれないだけ
つまり僕が言いたいのは...
飛び立つ方法が知りたいのかってこと
だったら荷物をまとめて
さよならを言うんだ
だっていざという時が来たら
それこそただのダンスホール・ドラッグ
Categories:

0 comments:

コメントを投稿