20131111

【和訳】Brandon Flowers - Jacksonville

(アルバム"Flamingo"より)

Slow down your mind
Fill the unknown spaces with truth and lie
If you can find the time
And time seems so slow
Now we’re stuck here asking “where did it go?”
(and where do we come from?)
And what are we here for?
逸る思考の速度を緩めて
未知の空間を真実と嘘で埋めて
暇な時間が見つかれば
時はゆっくりと流れていくのに
ここで足止めを食らった僕らは
尋ね続けてる
「どこへ行ってしまったの?」
(僕らはどこからやって来たの?)
僕らは何のためにここにいるの?

There we were looking out some country window
And although we had our problems, we were fine
The sky was blue and the night was all I wanted
Let me be your comet, I will fly
僕らはどこか田舎町の窓辺にいて
外を眺めてた
問題を抱えてはいたけれど
不満はなかった
青い空と澄み渡る夜空があれば
それで良かった
君の彗星になりたい
空を翔けてゆくよ

Summer time, so sweet
The luxuries of childhood were on our feet
In the sun, sun, sun
So baby run, run, run
Games will be portrayed
夏の日々 甘美な日々
幼年期の贅沢が息を吹き返した
降り注ぐ日差しの中
ベイビー 走りだそう
二人の駆け引きはスケッチに描かれる

There we were looking out some country window
And although we had our problems, we were fine
The sky was blue and the night was all I wanted
Let me be your comet, I will fly
僕らはどこか田舎町の窓辺にいて
外を眺めていた
問題を抱えてはいたけれど
不満はなかった
青い空と澄み渡る夜空があれば
それで良かった
君の彗星になりたい
空を翔けてゆくよ

I’ve been to Jacksonville
I’ve been to Monterey
I felt some others love
I’d seen the colors change
I cried a million tears
I caused a million more
I’ve been to Jacksonville
ジャクソンヴィルにいたこともある
モントレーにいたこともある
他の誰かの愛を感じたことも
色彩の移り変わりを目にしたことも
数え切れないほど泣いたことも
それ以上に泣かせたこともある
ジャクソンヴィルにいたこともある

There we were looking out some country window
And although we had our problems, we were fine
僕らはどこか田舎町の窓辺にいて
外を眺めていた
問題を抱えてはいたけれど
不満なんてなかった

Categories:

0 comments:

コメントを投稿