20131111

【和訳】McFly - Bubble Wrap

(アルバム"Motion In The Ocean"より)

I wish I could Bubble Wrap my heart
In case I fall and break apart
I'm not God, I can't change the stars
And I don't know if there's life on Mars
心を緩衝材で包めたらいいのに
落として壊してしまわないように
僕は神様じゃないから
星の動きを変えることもできない
火星に生命体がいるかも知らない

But I know you hurt
People that you love and those who care for you
I want nothing to do with the things you're going through
だけど知ってるよ
君が 愛する人たちを 心配してくれる人たちを
傷つけてきたこと
そのせいでこれから君が辛い目に遭ったとしても
僕は干渉したくない

This is the last time
I give up this heart of mine
I'm telling you that I'm
A broken man who's finally realised
You're standing in moonlight
But you're black on the inside
Who do you think you are to cry?
This is goodbye.
これが最後だ
僕は心を手放すことにするよ
つまりね ようやく気付いたんだよ
ボロボロになって初めて
月明かりの袂に立つ君
だけど心は真っ暗だった
泣くなんて 何様のつもり?
だけどこれで さよならだね

I'm a little dazed and confused
Life's a bitch and so are you
All my days have turned into nights
'Cause living without, without, without you in my life
ぼうっとして 少し混乱してる
だけど人生は最悪なもので
君も最悪な人だった
僕の明るい世界が闇夜に支配されていく
だって僕は君なしで生きていかなくちゃならない

And you wrote the book on how to be a liar,
And lose all your friends,
Did I mean nothing at all?
Was I just another ghost that's been in your bed?
本を書ける程 詳しかったよね
うそつきになる方法
友達を無くす方法
僕には何の価値もなかった?
君のベッドに潜む亡霊のひとつでしかなかった?

This is the last time
I give up this heart of mine
I'm telling you that I'm
A broken man who's finally realised
You're standing in moonlight
But you're black on the inside
Who do you think you are to cry?
This is goodbye.
これが最後だ
僕は心を手放すことにするよ
つまりね ようやく気付いたんだよ
ボロボロになって初めて
月明かりの袂に立つ君
だけど心は真っ暗だった
泣くなんて 何様のつもり?
だけどこれで さよならだね

Turn on the radio honey
'Cause every single sad song you'll be able to relate!
This one I dedicate
Don't get all emotional baby
You can never talk to me, you're unable to communicate!
ラジオをつけてよ ハニー
どんな悲しい歌も 君にまつわる歌
そして僕はこの曲を捧げるよ
そんなに感情的にならないで ベイビー
話しかけてこないでよ
だって君とは話が通じない

This is the last time
I give up this heart of mine
I'm telling you that I'm
A broken man who's finally realised
You're standing in moonlight
But you're black on the inside
Who do you think you are to cry?
This is goodbye
これが最後だ
僕は心を手放すことにするよ
つまりね ようやく気付いたんだよ
ボロボロになって初めて
月明かりの袂に立つ君
だけど心は真っ暗だった
泣くなんて 何様のつもり?
だけどこれで さよならだね
Categories:

0 comments:

コメントを投稿