Coldplay
Shiver
アルバム:Parachute
和訳
So I look in your direction
But you pay me no attention, do you?
I know you don’t listen to me
Cos you say you see straight through me, don’t you?
僕は君の方へ目を向ける
けれど君は僕に目もくれない、そうだろう?
君が聞いてくれないことは分かっている
君は僕を見透かしている、そうだろう?
And on and on
From the moment I wake to the moment I sleep
I’ll be there by your side just you try and stop me
I’ll be waiting in line just to see if you care
そうやっているまでも
目覚めた瞬間から眠りに落ちる瞬間まで
僕は君のそばにいるよ、僕を呼び止めて
君に気に入られているのかどうか知るためだけに
列に並び順番を待っている
Did you want me to change?
Well I changed for good
And I want you to know that you’ll always get your way
I wanted to say
僕に変わってほしかった?
僕はいい方向へ変わったと思うよ
分かっていてほしい
君は君のままでいてほしい
僕が言いたかったことは、ただ
Don’t you shiver, shiver
Sing it loud and clear
I’ll always be waiting for you
怖がらないで、怖がらないで
大声で歌いたい、はっきりと届けたい
僕はいつでも君を待っていると
So you know how much I need ya
But you never even see me, do you?
And is this my final chance of getting you
僕がどれだけ君を求めているか、知っているね
それでも僕をちらりとも見てくれないね、そうだろう?
これが君を手に入れる最後のチャンスかもしれない
And on and on
From the moment I wake to the moment I sleep
I’ll be there by your side just you try and stop me
I’ll be waiting in line just to see if you care
そうやっているまでも
目覚めた瞬間から眠りに落ちる瞬間まで
僕は君のそばにいるよ、僕を呼び止めて
君に気に入られているのかどうか知るためだけに
列に並び順番を待っている
Did you want me to change?
Well I changed for good
And I want you to know that you’ll always get your way
I wanted to say
僕に変わってほしかった?
僕はいい方向へ変わったと思うよ
分かっていてほしい
君は君のままでいてほしい
僕が言いたかったことは、ただ
Don’t you shiver, shiver
Sing it loud and clear
I’ll always be waiting for you
怖がらないで、怖がらないで
大声で歌いたい、はっきりと届けたい
僕はいつでも君を待っていると
And it’s you I see but you don’t see me
And it’s you I hear so loud and so clear
I sing it loud and clear
And I’ll always be waiting for you
僕が見ているのは君、けれど君は僕を見てはくれない
僕にはっきりと聞こえているのは君の声
大声で歌いたい、はっきりと届けたい
僕はいつでも君を待っていると
So I look in your direction
But you pay me no attention
And you know how much I need you
But you never even see me
僕は君の方へ目を向ける
けれど君は僕に目もくれない
僕がどれだけ君を求めているか、知っているね
それでも僕をちらりとも見てくれないね
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Coldplay - Shiver
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿