20131111

【和訳】Destiny’s Child - Bills, Bills, Bills

(アルバム"The Writing's On The Wall"より)



At first we started out real cool
Takin' me places I ain't never been
But now you're getting comfortable
Ain't doing those things you did no more
You're slowly making me pay for things
Your money should be handling
初めの頃はうまくいってた
行ったことない場所へ連れて行ってくれた
でも今のあなたは安心しきって
昔みたいなことはしてくれない
さりげなくわたしに支払わせるように仕向ける
あなたが払うべきなのに

And now you ask to use my car
(Caaar...)
Drive it all day and don't fill up the tank
And you have the audacity To even come and step to me
Ask to hold some money from me
Until you get your check next week
わたしの車を使いたいって言い出して
一日中乗り回したくせに
返ってきた車のガスは空のまま
わざわざ出向いてくるほどの
厚かましさまで身につけた
来週の給料日まで金貸して、だって!

You triflin', good-for-nothing type of brother
Silly me, why haven't I found another?
A baller, when times get hard I need someone to help me out
Instead of a scrub like you who don't know what a man's about
あなたなんて本当にどうでもいい
何の役にも立たないタイプの典型
わたしもバカね
どうして別の人を選ばなかったのかしら?
もっとお金持ちの人とか!
苦しいときは助けてほしいわ
男らしさについて何も知らない
あなたみたいな人じゃない誰かに

Can you pay my bills?
Can you pay my telephone bills?
Do you pay my automo' bills?
If you did, then maybe we could chill
I don't think you do
So you and me are through
わたしの伝票 支払ってくれる?
わたしの電話代 支払ってくれる?
車の税金 支払ってくれる?
そうしてくれるなら たぶん事は収まるけど
あなたがそうするとは思えない
だからあなたとわたしは
もう終わり

Now you've been maxin' out my card
(Caaard...)
Gave me bad credit buyin' me gifts with my own ends
Haven't paid the first bill
But instead you're headin' to the mall
Goin' on shopping sprees
Perpetratin',tellin' your friends that you be ballin'
わたしのカードを上限まで使って
バックも贈り物も お金の出所はわたし
初めの支払いも済まないうちに
モールに直行 買い物三昧
犯罪行為よ それで友達には
羽振りがいいって言いふらしてる

And then you use my cell phone
(Phonnne...)
Callin' whoever that you think's at home
And then when the bill comes
All of a sudden you be acting dumb
Don't know where none of these calls come from
When your momma's number's here more than once
それにわたしの携帯を使って
家にいるだろうって人みんなに電話をかけて
それで請求書が来たら突然
何も知らないって とぼけたふり
かかってくる電話がどこからなのかも分からないし
あなたのママから電話がきたのも一度じゃない

You triflin', good-for-nothing type of brother
Silly me, why haven't I found another?
A baller, when times get hard I need someone to help me out
Instead of a scrub like you who don't know what a man's about
あなたなんて本当にどうでもいい
何の役にも立たないタイプの典型
わたしもバカね
どうして別の人を選ばなかったのかしら?
もっとお金持ちの人とか!
苦しいときは助けてほしいわ
男らしさについて何も知らない
あなたみたいな人じゃない誰かに

Can you pay my bills?
Can you pay my telephone bills?
Do you pay my automo' bills?
If you did, then maybe we could chill
I don't think you do
So you and me are through
わたしの伝票 支払ってくれる?
わたしの電話代 支払ってくれる?
車の税金 支払ってくれる?
そうしてくれるなら たぶん事は収まるけど
あなたがそうするとは思えない
だからあなたとわたしは
もう終わり

0 comments:

コメントを投稿