20131111

【和訳】Queen - Somebody To Love

(アルバム"A Day at the Races"より)



Can any body find me somebody to love?
誰か…
見つけておくれよ
愛すべき人を

Each morning I get up and die a little
Can barely stand on my feet
(take a look yourself in the mirror)
毎朝目を覚まし
少しずつ死に向かってゆく
立ち上がることすら難しい
(鏡で自分の姿をみてごらん)

Take a look in the mirror and I cry
Oh Lord, what you’re doing to me
鏡を眺めれば 泣いてしまう
主よ
なぜこんな仕打ちをするのですか?

I’ve spend all my years believing you
But I just can’t get no relief
Lord, somebody
(can anybody find me?)
Can any body find me somebody to love?
生涯あなたを信じ続けてきたのに
心の安らぎは得られない
主よ 誰かを
(誰か、探し出しておくれよ)
誰か見つけておくれよ
愛すべき人を

I work hard everyday of my life
(he works hard)
Until I ache in my bones
At the end
(at the end of the day)
I take home with my hard-earned pay all on my own
毎日必死に働いて
��彼は一生懸命だ)
骨まで疲れるほど働いて
そして最後には
��一日の最後には)
努力して稼いだ金を
ひとり家に持ち帰る
��彼はひとり家路を辿る)

I get on my knees now to start to pray
Till the tears down from eyes
Lord, somebody
(can anybody find me?)
Can any body find me somebody to love?
ひざまずいて祈りを捧げます
(ひざまずき、神を称えよ!)
目から涙が零れるくらい
主よ 誰かを
(誰か、探し出しておくれよ)
誰か見つけておくれよ
愛すべき人を

(he works hard everyday)
Everyday I
Try and try and try
But everybody wants to pull me down
And say I’m going crazy
I got no common sense
I got nobody left to believe
(he got nobody left to believe)
(彼は毎日懸命に働く)
毎日僕は
必死になって、必死になって
それでも人は僕を悲しませてばかり
みんなは僕がおかしいと言う
頭の中は水ばかりだと言う
常識もなく
誰も信じられない
(誰も信じられない)

Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat
I’m okay, I’m alright
(he’s alright, he’s alright)
I’ll no face no defeat
I gotta get out of this prison cell
Someday I’m gonna be free
Oh Lord!
何も感じない
リズムが湧かない
ビートは失われてゆくだけ
僕は大丈夫、僕は平気さ
(彼は大丈夫、彼は平気)
負けを見たりはしない
この独房から出てゆこう
いつの日には僕は自由の身になる
主よ!

Can any body find me somebody to love?
誰か…
見つけておくれよ
愛すべき人を
Categories: ,

2 件のコメント:

  1. この歌の数ある訳のうち、一番しっくり来ました。

    返信削除
    返信
    1. ありがとうございます。うれしいです。

      削除